The Committee saluted the efforts of UNOCA in coordinating the development of the LRA strategy.
挪威诺贝尔和平奖委员会赞扬她努力实现和平,促进经济和社会发展,以及改善妇女地位。
The Nobel Committee praised the Liberian leader for her efforts to secure peace, promote economic and social development and strengthen the position of women.
委员会赞扬为改进报告质量和在1992-1997中期计划范围内审查执行情况作出的努力。
TheCommittee commended the efforts made to improve the quality of the report and to review performance within the context of the medium-term plan for the period 1992- 1997.
委员会赞扬在改善妇女的保健情况方面所取得的进展,包括提供生殖保健服务和已婚妇女盛行使用避孕工具。
The Committee commendsthe progress made in improving women' s health situation, including the provision of reproductive health services and the prevalence of contraceptive use among married women.
委员会赞扬该缔约国拟订全国人权行动计划,并注意到该缔约国正采取步骤成立一个全国人权机构。
The Committee commendsthe State party for the formulation of a national plan of action for human rights and notes that the State party is taking steps towards establishing a national human rights institution.
委员会赞扬中非经共体咨询顾问与联合国合作进行高质量研究,为有效拟订法律文书做好准备。
The Committee commendedthe quality of the research conducted by the ECCAS consultant, in the context of its cooperation with the United Nations, in order to effectively develop the legal instrument.
The Committee commendsthe State party on its notable improvement in economic and social development, including continuous investments in the health services, the protection infrastructure and the educational system.
委员会赞扬各调查团的工作,同时对以色列几乎完全否认它违反任何约束战争行为的法规表示不安。
The Committee commendsthe work of the various investigative missions and, at the same time, expresses its disquiet over an almost complete denial by Israel of any violations of the rules governing the conduct of war.
The Committee commendsthe State party on the early reforms of its Personal Status Code, which abolished polygamy and granted the right to divorce to both spouses, and its reform of the inheritance law.
委员会赞扬该缔约国启动提高妇女地位的三年行动计划,并着手审查和改革歧视妇女的国内法律。
The Committee commendsthe State party for having initiated a three-year plan of action for the advancement of women and for initiating the review and reform of domestic legislation that is discriminatory to women.
(2)委员会赞扬该缔约国及时提交报告,其中载列了关于执行《公约》的国内立法的基本资料。
(2) The Committee commendsthe State party for its timely submission of its report, which contains basic information on its domestic legislation relating to the implementation of the Covenant.
The Committee appreciates the analytical and self-critical nature of the report and the efforts of the State party to present its report as scheduled despite the current political transition.
The Committee welcomed the important advances made in developing the instrument and encouraged its secretariat to provide it with a draft text containing elements drawn from relevant legal instruments.
The Commission commends the Agency' s staff who remained in the Gaza Strip and Lebanon during hostilities in order to ensure continuation of all regular programme and emergency operations.
The Committee welcomed the efforts made by President Abdelaziz Bouteflika, current Chairman of OAU, to implement the Lusaka Agreement and the Summit held on 30 April 2000 at Algiers to facilitate that goal.
The Board commended the plans to structure the Department into five branches dealing with weapons of mass destruction; conventional arms; regional disarmament; monitoring, database and information; and the Geneva disarmament branch.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt