It is also common to include information like age and marital status- things that would be inappropriate in North America.
无论婚姻状况如何,父母必须确保子女的利益得到照顾。
Regardless of the marital situation they are in, they have to ensure that the interests of their children are taken care of.
其中,1400万个用户的其他个人信息,诸如性别、婚姻状况和最近签到位置信息等也被黑客窃走。
Among those users, 14 million of also had other personal information, such as their gender, relationship status and their recent place check-ins, stolen by the attackers.
在他们的分析中,科学家们还控制了一系列人口统计特征,如种族,教育水平和婚姻状况。
In their analysis, the scientists also controlled for a range of demographic characteristics, such as race, education level, and marital status.
在这方面,请提供资料说明与韩籍男子生育孩子的女移徙者不论其婚姻状况如何,是否享有居住权。
In this regard, please provide information on whether migrant women who have a child with Korean men are entitled to residency rights regardless of their marriage status.
如今的法律承认妇女----不论其婚姻状况如何----有完全的法律行为能力。
The law in force enshrines the full legal capacity of women whatever their matrimonial status.
无论婚姻状况如何,马达加斯加籍的母亲都可以把自己的国籍传给子女(新的第40条);.
The possibility for a mother of Malagasy nationality to pass on that nationality to her children regardless of her marital situation(new article 40);
家人聊天的话题常常集中在年轻人身上,包括他们的工作、住房和婚姻状况。
Discussions often focus on young people, who talk about their work, housing and relationship status.
它还力求促进具有不同性别、肤色、种族、籍贯、宗教和婚姻状况的人的机会平等。
It also seeks to promote equality of opportunity between persons of different sex, colour, race, origin, religion and marital status.
你肯定处在一个艰难的困境中--一个相对可预测的困境,唉,因为他的婚姻状况。
You are definitely in a tough predicament- a relatively predictable one, alas, because of his marriage status.
父母的婚姻状况不应该对行使父母权力的方式产生影响。
The parents' matrimonial situation must not have repercussions on the manner in which parental authority is exercised.
下文表7提供了进一步的详情,其中包括年龄、婚姻状况、子女数目和年龄及其教育情况。
Table 7 below gives further details, including age, marital status, the number and age of their children and their education.
在诸如配额招聘、婚姻状况等方面歧视妇女的政策;推动职业晋升和工作安全.
Policies that discriminate against women with respect to recruitment e.g. quotas, martial status; promotion for upward occupational mobility and job security.
实施先前在妇女地位委员会达成的协议,诸如收集和分析按婚姻状况以及性别和年龄分类的数据。
Implement agreements reached previously at CSW such as the collection and analysis of data disaggregated by marital status as well as gender and age.
黎巴嫩妇女,不论其婚姻状况如何,在获得、保留或变更其公民身份方面与男子享有平等的权利。
Women in Lebanon, regardless of their marital situations, enjoy an equal right with men to acquire, retain or change their citizenship.
婚姻状况包括:传统的一夫一妻;办理法律手续的婚姻;单配偶同居;传统的多配偶婚姻;多配偶同居。
The various matrimonial situations are: monogamous customary marriage, legal marriage, monogamous cohabitation, polygamous customary marriage and polygamous cohabitation.
如果这成为现实,所有已婚人士将被要求向该地区的相关机构登记其婚姻状况。
If his proposal is adopted, all married people will be required to register their marital statuses with the region's database agency.
如果这成为现实,所有已婚人士将被要求向该地区的相关机构登记其婚姻状况。
If adopted, all married people will be required to register their marital statuses with the region's database agency.
婚姻状况,居住地点或子女数目等因素,对暴力事件的多少都不起很大影响。
Factors such as marital status, place of residence and number of children do not cause any significant differences in the incidence of violence.
考虑到潜在的影响因素如婚姻状况和可支配收入,它们对脑膜瘤风险只有轻微影响,而且只对男性有影响。
Controlling for potentially influential factors, such as marital status and disposable income, only marginally affected the size of the risk, and only among the men.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt