We are committed to being a supporter of the GitHub community, which will retain its development-first philosophy, operate independently and remain open.
它将保持一个月,以及使男孩的肚子当他吃了它。
It would keep for a month, as well as making the boy's stomach turn when he ate it..
它将保持其对驾驶员合作伙伴无佣金的竞争优势,而不会在高峰时段或恶劣天气条件下增加票价。
It would maintain its competitive advantage of no commission for driver partners and not increasing fares during peak hours or adverse weather conditions.
美联储表示,它将保持低利率,只要它预测的通胀率不高于2.5%。
The Fed said it will continue to forecast low rates provided its inflation expectations do not rise above 2.5 per cent.
包裹您的杂货袋子在鞋子附近,并且它将保持您的其他项目安全从拾起土和气味。
Wrap your grocery bag around the shoes and it will preserve your other products safe from buying up grime and odor.
您可以同时打开多个重型程序,如Photoshop和FinalCutProX,它将保持无故障。
You can open multiple heavy programs like Photoshop and Final Cut Pro X simultaneously and operation will remain glitch-free.
布里奇坚决拒绝评论这件事,并发表声明称,为了他的儿子,它将保持私密性。
Bridge has steadfastly refused to comment on the affair and has released a statement saying it would remain private for the sake of his son.
马丁·雅克认为,从现代化的发展模式来看,中国绝不会变成一个西方式社会,它将保持高度鲜明的中国特色。
Martin Jacques argues that far from becoming a western-style society, China will remain highly distinctive.
According to the city's constitution, it will maintain its semi-independence until 2047, but China's leaders have been working to speed up this timeline.
It will maintain and deepen its expertise on issues identified by Member States, in support of intergovernmental discussions on ongoing and emerging issues, as required.
另一些公司则认为,它们将保持现在的水平。
Others felt they would remain at the present level.
它们将保持控制。
They will retain control.
它们将保持控制。
But they will maintain control.
许多会员国向基金保证,2015年它们将保持或增加其对人口基金核心资源的捐款。
A number of Member States assured the Fund that they would maintain or increase their contributions to UNFPA core resources in 2015.
它们将保持记录,汇报营地的活动,并与参与营地后重返社会方案的机构保持联系。
They would keep records and reports on activities in the camps and would carry out liaison with agencies involved in post-camp reintegration programmes.
谈到消息平台时,该公司之前的公开声明表明它们将保持独立,他们迄今为止也的确在很大程度上履行了承诺。
When it comes to the messaging platforms, the company made previous public statements suggesting they would remain separate, which they largely have to date.
Many supported the proposal of an" informal pact" made by the Head of the Funding and Donor Relations Service and some delegations indicated they would maintain or increase their level of support.
它将保持不变”。
It should remain unchanged.”.
吉尔希望,它将保持这种方式;
Jill hope that it would stay that way;
在填满4GB存储之前,它将保持约144小时的对话。
It will hold about 144 hours of conversation before it fills up the 4GB of storage.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt