NASA believes that the source of this methane is north of Curiosity, but it is nearly impossible to define its precise location.
允许给予植物专利的国家应根据《TRIPS协议》第30条定出研究豁免;.
If States do allow patents on plants, they should establish research exemptions based on article 30 of the TRIPS Agreement;
欧盟委员会还将与成员国合作,基于各国的自用指标制定出欧盟统一风险指标。
The EC will also work with Member States to develop EU harmonized risk indicators, based on Member States' experience with their national indicators.
我国专家也视察了美国的核武企业,但仅仅是在受到邀请的情况下,且都符合美方定出的条件。
Our specialists also visited enterprises of the US nuclear arms complex but only at their invitation and under conditions set by the US side.
它和通过一个可穿越虫洞来实现信息传输是相似的,可以允许Bob来定出Alice扔进黑洞的量子态。
This is analogous to information propagation through a traversable wormhole, which would allow Bob to identify the qubit that Alice threw into the black hole.
定位功能GPS通过接收卫星信号,准确地定出其所在的位置,位置误差小于10米。
Status function: GPS receives the satellite signal and accurately determines its location, with an error of less than 10 meters.
应加指出,关于国家项目人员的明确定义还有待定出。
It should be noted that a clear definition of national project personnel has yet to be worked out.
在此基础上找出当天的具体适宜时辰,定出适宜的搬家时间。
On this basis, find the appropriate time of the day, set a suitable moving time.
在第59段中,审计委员会建议开发署定出结清所有遗留余额的紧急期限。
In paragraph 59, the Board recommended that UNDP establish an urgent deadline to clear all legacy balances.
近东救济工程处同意审计委员会的建议,为节约储金秘书处定出职权范围。
UNRWA agreed with the Board' s recommendation to develop terms of reference for the Provident Fund secretariat.
设定现实的目标,制定相关的策略,定出相应的期限,执行并跟踪进度。
Set realistic goals, formulate relevant strategies, set the corresponding period, execute and track progress.
(g)定出汞被排放到环境中的最大限度可接受水平的标准。
(g) Setting standards for acceptable maximum levels of mercury emissions into the environment.
该委员会就大型"企业资源规划"项目交流了资料以便定出执行这些项目的最佳作法。
The Committee has exchanged information on large" enterprise resource planning" projects in order to develop best practices for the implementation of such projects.
卫生组织和美洲组织支助了2004年4月开展的临时合作框架,这项框架为海地今后两年定出优先事项。
WHO and OAS have supported the Interim Cooperation Framework launched in April 2004, which set the priorities in Haiti for the forthcoming two years.
总的来说,各国已定出了一个上限,财务活动如超出这一上限,就必须上报指定当局。
Generally, States have established a ceiling beyond which financial operations must be reported to the designated authorities.
Discussions thus continued to centre on finding a right balance between agriculture and non-agricultural market access and setting numerical targets on various parameters.
加纳因此要求定出冷静、慎重的恐怖主义的法律定义,将犯罪者的动机和他们行为的后果联系起来考虑。
Ghana therefore called for a cold and clinical legal definition of terrorism, establishing a link between the perpetrators' intentions and the results of their actions.
(e)信息和通信技术的衡量:定出里程碑和衡量业绩的基准指标。
(e) ICT measurement: establishing milestones and benchmarks for performance.
(d)第47/2009号法令,定出缴费基础的最低款额;.
(d) Decree-Law No. 47/2009, establishing a minimum amount for the contributory base;
二〇〇二年,香港终审法院定出关于诠释《基本法》第三十九条及《香港人权法案》条文的方法:.
In 2002,7 the Court of Final Appeal determined the approach to the interpretation of article 39 of the Basic Law and the provisions of the Bill of Rights.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt