Regulatory policies include feed-in tariffs, quotas or portfolio standards, priority grid access, building mandates, and biofuel blending requirements.
另请说明为增加地方妇女的参与所采取或准备采取的措施,如建立定额制度。
Please also provide information on any specific measures taken or envisaged to increase the very low participation of women at local level, such as the establishment of a quota system.
从2007年7月至12月,27个有关市中有18个市完成或超过了公平份额资金定额。
From July to December 2007, 18 out of the 27 concerned municipalities fulfilled, or exceeded their fair share financing quotas.
在危险废物处置方面,对医疗废物可以按照定额收费和定量收费方式分别制定收费标准。
Among them, the medical waste can be set up separately according to the quota charge and the way of quantitative charge.
在其结论意见中,委员会向克罗地亚共和国建议鼓励采取果断的行动,甚至使用定额制度。
In its concluding comments, the Committee recommended to the Republic of Croatia to encourage affirmative actions, and even to use the quotas regime.
巴布亚新几内亚汇报其2003年氟氯化碳消费数据符合其基准数据,并已经建立了证书发放制度和定额制度。
Papua New Guinea had reported data for CFC consumption in 2003 meeting its benchmark, and had established the licensing and quota system.
在家庭小作坊以外如甘蔗种植园或木炭生产地工作的父母,让他们的孩子劳动来确保完成生产定额。
Parents working outside the small family concern, such as on sugarcane plantations and on charcoal production, used their children' s work to ensure production quotas.
立法议会目前正在审议一项有关为妇女参与民间和政治生活设置定额的立法提案。
The Legislative Assembly was currently considering a proposal to introduce legislation establishing quotas for the participation of women in civic and political life.
他承诺,如果你忠实地执行这一久经考验的销售方法,不管销售什么产品和服务,你都可以超额完成销售定额。
He promises that if you follow his time-tested method faithfully, you can surpass your sales quotas, no matter what you sell.
因此,自2006年起,阿拉伯农民的用水定额根据他们前三年的实际用量确定。
Accordingly, since 2006, the water quotas for Arab farmers are determined according to their actual use in the previous three years.
运用这些措施提高妇女的政治代表性应包括设立附有时间表或增加了定额的基准。
The application of such measures to increase women' s political representation should include the establishment of benchmarks with timetables or increased quotas.
然而,有人指出,投资者对于把资金放进定额基金的兴趣较小,因为这类基金往往以折扣价上市交易。
However, it was pointed out that investors were less interested in putting their money in closed-end funds because those funds tended to be traded at a discount.
信息技术和电讯服务保持定额,新支出与新节省持平,例如:.
ITTS stays flat, new savings balanced by new expenditures, for example.
本资金机制意味着《哥本哈根协定》规定的排放定额总量的一定比例予以保留并在国际一级拍卖。
This financial mechanism implies that a certain proportion of the total number of emission allowances under the Copenhagen Agreement is held back and auctioned at the international level.
年斯里兰卡采取了粮食定额和补贴计划,据此,按补贴价格向全体人口分销足够数量的粮食。
In 1942 Sri Lanka adopted a food ration and subsidy scheme through which sufficient quantities of food were distributed at subsidized rates among the entire population.
降低孕妇的生产定额,或给她们调换工作,但不得影响其平均收入水平。
The norms of production for pregnant women are reduced or they are transferred to another job without loss of average income.
与公共行政职位不同,《定额法》不适用于法院。
The Quota Act did not apply to the courts in the same way that it applied to public administration posts.
对于省政府来说,各省的定额是按人口规定的,这些定额得到切实执行。
With regard to provincial governments, the quota of each province was specified according to population and those quotas were followed faithfully.
这些定额均经劳动和社会政策部和乌克兰工会联合会同意。
These standards were agreed with the Ministry of Labour and Social Policy and the Trade Union Federation of Ukraine.
所以,我们需要有技术定额,但不是现行的定额,而是较高的定额。
We therefore need technical standards; not those, however, that now exist, but higher ones.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt