(a) Clearly identifying focal points in substantive departments to assist new recruits with all practical problems;
此外,一些实务部门开发了本部门的监测工具,但是这些工具没有合并统一。
In addition, some substantive units have developed their own monitoring tools, but these tools have not been consolidated.
选举定于4月中旬举行,然后特派团计划在2008年7月底完全撤出实务部门。
Elections were scheduled to take place in mid-April, following which the Mission planned to completely phase out the substantive component by the end of July 2008.
这一披露政策的一个可能组成部分将是在每个实务部门内指定一名干事,答复新闻界提出的询问。
One possible element of such a policy of disclosure would be to designate an officer in each substantive department who would respond to queries by the press.
外联股将支助特派团实务部门设计和执行针对南苏丹民众的公共外联和宣传活动。
The Outreach Unit will support the substantive components of the Mission in designing and implementing activities for public outreach and advocacy with the population of South Sudan.
秘书长谨重申采购司决心为实务部门提供高效率的服务,并对已采取的采购行动充分负责。
The Secretary-General wishes to reaffirm the Procurement Division' s commitment to provide substantive departments with an efficient service and to be fully accountable for procurement actions taken.
该办公室还负责就行政支助政策、规则和战略向特派团实务部门提供咨询。
The Office is also responsible for the provision of advice on administrative support policies, rules and strategies to the substantive component of the Mission.
因此,实务部门的主管必须证明确有紧急需要,而且是无法避免的。
Accordingly, the head of the substantive department must certify that exigency is genuine and unavoidable.
鼓励秘书长进一步加强新闻部同秘书处其他实务部门、特别是处理发展事项的部门的协商安排;.
Encourages the Secretary-General to strengthen further consultative arrangements between the Department of Public Information and other substantive departments of the Secretariat, in particular those dealing with development issues;
这些需求包括设立8个本国专业干事员额以促进国家能力建设和加强特派团实务部门及外地办事处。
These requirements include the establishment of eight posts of National Professional Officer to contribute to building national capacity and to strengthen the substantive components of the Mission and field offices.
欢迎采购司采取的主动,使采购官员对其支助的实务部门直接负责;.
Welcomes the initiative taken by the Procurement Division to make procurement officials directly accountable to substantive departments that they support;
据信这种组织结构将为支助军事、警察和实务部门提供足够的领导、监督和指导。
It is considered that this organizational structure would provide the appropriate level of leadership, oversight and direction to the delivery of support to the military, police and substantive components.
协商进程包括外部专家、工作人员和管理团队以及实务部门提出的意见。
The consultative process has consisted of input from external experts, staff and management groups and the substantive department.
各个实体根据总体战略开展内部协调,并接受高级管理层和实务部门有关具体主题或活动的指导。
Coordination has been internal at each entity based on an overall strategy and guidance from senior management and substantive departments for specific topics or events.
检查员欢迎一些组织采取措施,要求人力资源部门与实务部门有效合作。
The Inspectors welcome initiatives taken by some organizations to establish effective collaboration between human resources departments and substantive departments.
销售出版物的产生通常是某个实务部门认为其已经编印的研究报告具有足够广泛的吸引力可加以出售。
A sales publication usually originates when a substantive unit considers it has produced a study with sufficiently wide appeal as to be saleable.
例如,所有实务部门都已经指定至少一个协调中心,负责同民间社会伙伴的有效联系。
For example, each substantive division has designated at least one focal point with responsibility for the ongoing effectiveness of its relationships with its Civil Society partners.
新闻部与实务部门讨论新的网站项目时,使用多种语文是一个重大的考虑因素。
Multilingualism is a major consideration in the discussions of the Department of Public Information with substantive Departments on new web site projects.
这表明,目前实务部门实际上占用了一半以上的征聘处理时间。
This indicates that currently, more than one-half of the processing time can actually be attributed to the substantive departments.
例如,一些实务部门在联合国主页介绍其活动情况,主页也提供全系统其它网址的链接。
For example, a number of substantive departments provide information on their activities on the United Nations home page, and it provides links to other Web sites systemwide.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt