States should be encouraged to involve civil society and non-governmental organizations when considering possible new CBMs as well as, when applicable, implementing such measures.
特朗普政府警告称,华盛顿打算在实施这些措施时不会表现出任何犹豫。
The Trump administration has warned that Washington intends to show no restraint in enforcing the measures.
Implementing these measures could help 1 billion people breathe cleaner air by 2030 and reduce global warming by a third of a degree Celsius by 2050.
其他提交报告的缔约国表示部分实施或没有实施这些措施,而巴拉圭没有提供任何信息(强制性报告要求)。
The other reporting parties indicated partial or no implementation of such measures, while Paraguay did not provide information(an obligatory reporting requirement).
负责利用国家预算实施这些措施的机构是卫生部。
The body in charge of implementing the measures financed from the state budget funds is the Ministry of Health.
负责实施这些措施的机构是立陶宛共和国政府直属的毒品控制部。
The body in charge of implementation of these measures is the Drug Control Department under the Government of the Republic of Lithuania.
负责实施这些措施的机构是维尔纽斯县国家公共保健中心、少数民族部和卫生部。
The body in charge of implementation of these measures is the State Public Health Centre of Vilnius County, and the Department together with the Ministry of Health.
Implementing these measures could help 1bn people breathe cleaner air by 2030 and reduce global warming by a third of a degree Celsius by 2050.
如第18/7号决议所述,期望能通过实施这些措施"恢复对国家体制的信任"。
As the resolution 18/7 puts it, the expectation is that the implementation of the measures will" restore confidence in the institutions of the State".
有人指出,在政府实施这些措施之后,对白化病患者的严重犯罪情况显著减少。
It has been noted that since these measures were introduced by the Government, the incidence of crimes against albinos has decreased significantly.
但是,实施这些措施将依靠额外资源,她希望大会将核准这些资源。
The implementation of those measures, however, would depend on additional resources, which she hoped would be approved by the General Assembly.
联合国国家工作队正在密切监测实施这些措施所产生的人道主义后果。
The United Nations country team is monitoring closely the humanitarian consequences of the implementation of those measures.
索赔人说,为了实施这些措施,它必须购置药品、医疗器材和外科用具以及其它各种用品。
The Claimant asserts that in order to undertake these measures, it had to procure stocks of medicines, medical and surgical instruments and a wide range of supplies.
刚果民主共和国决心要为实施这些措施做出积极贡献。
The Democratic Republic of the Congo is determined to make an active contribution towards implementing those measures.
第五,要实施这些措施,就必须大大提升援助水平与援助效力。
Fifthly, implementing those measures requires substantial increases in the levels and the effectiveness of aid.
这里有一项理解,即实施这些措施的关键因素是成本效益。
It is understood that cost effectiveness is a key element in the implementation of those measures.
我敦促卡比拉总统和卡加梅总统全力实施这些措施,使两国关系正常化。
I urge Presidents Kabila and Kagame to spare no effort towards implementing those measures and normalizing relations between their countries.
实施这些措施造成的直接破坏估计超过820亿美元,即每年1782000000美元。
The direct damage caused by the implementation of these measures is estimated to exceed US$ 82 billion, i.e. US$ 1,782,000,000 per year.
通过实施这些措施,该办公室为2009年参与这些方案的难以就业的人的约40%提供了就业机会。
By implementing these measures, the Office provided employment for around 40% of hard-to-employ people who participated in the programmes in 2009.
新加坡和马来西亚也同意设立边界划界委员会,以确保在一个月内实施这些措施。
Both sides also agreed to establish a committee for boundary delimitation, which will ensure the implementation of the measures within one month.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt