审判法庭 - 翻译成英语

trial court
审判 法院
审判 法庭
初审 法院
审讯 法院
初审 法庭
原审 法院
审理 法庭
庭审 法院
trial chamber
审判 分庭
审判 法庭
审理 分庭
trial courts
审判 法院
审判 法庭
初审 法院
审讯 法院
初审 法庭
原审 法院
审理 法庭
庭审 法院

在 中文 中使用 审判法庭 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
不妨指出,其他国际审判法庭完全适用《联合国财务条例》。
It may be noted that other international judicial tribunals apply the United Nations Financial Regulations per se.
年:奎松市司法管理学院审判法庭司法写作和案件程序管理研究员,司法写作考试最优.
Fellow, seminar on judicial writing and caseflow management in the trial courts, Institute of Judicial Administration, Quezon City. Top-notcher of examination in judicial writing.
如果案件移交给审判法庭,仅仅提讼或取得受侵害人资格并不足以获得损害赔偿。
If the case is brought before a trial court, simply submitting a complaint or obtaining the status of injured party does not guarantee the award of damages.
审查了申诉人的刑事案子翻案的最高法院没有消除审判法庭程序的任何缺陷。
The Supreme Court that examined the author' s criminal case on cassation did not eliminate any defects of the proceedings in the trial court.
在上诉书中,律师还声称,他提出对他的当事人进行法医检验的要求也被审判法庭忽视。
The lawyer also claimed in the appeal that his request for a medical examination of his client was also ignored by the trial court.
无论如何,这些问题均应由审判法庭来审查和裁决。
In any case, these are matters for the trial court to examine and decide upon.
第一,《法庭财务条例》应适合一个国际审判法庭之用。
First, the Financial Regulations of the Tribunal will have been found suitable for an international judicial tribunal.
最高法院表示,临时保护将继续进行,刑事诉讼将继续停留在审判法庭
Henceforth the interim protection will continue and criminal proceedings will remain stayed before trial court.
检察官提出要求移交请求后,将由审判法庭决定是否移交某人。
Following a request for transfer by the Prosecutor, it will be for the Trial Chambers to decide whether a person shall be transferred.
在此情况下,受害人应提供犯错的证据,而民事法官则应等待审判法庭结案。
In this case, they must produce evidence of the offence committed and the civil court must wait until proceedings in the trial court have been completed.
他表示,审判法庭只是进行了正式的案件卷宗审查,并没有解决调查中的程序性错误,并且一般情况下均支持原告方。
He noted that the trial court conducted only a formal review of the case file, did not address the procedural mistakes made in the investigation, and generally sides with the prosecution.
此外,事实显示,审判法庭对提交人的定罪得到上诉法庭的复查,上诉法庭属第十四条第5款意义内更高一级的法庭。
Moreover, it transpires from the facts that the Trial Court conviction of the author was reviewed by the Court of Appeal, which is a higher tribunal within the meaning of article 14, paragraph 5.
审判法庭通过在判决书中增加这条罪行标志着在按照国际法将强迫结婚作为一项危害人类罪进行起诉方面取得重要成就。
The approval by the Trial Chamber of this count under the indictments marks an important achievement as regards the prosecution of forced marriage as a crime against humanity under international humanitarian law.
提交人声称,她的儿子根据第十四条第1款所享有的权利受到侵犯,因为审判法庭不公,并以有偏见的方式进行审判。
The author claims that her son' s rights under article 14, paragraph 1, were violated, because the trial court was partial and conducted the trial in a biased way.
这样的审查决不会对证据(也因此已作出的裁决)进行全面复审,更不会复审审判法庭的判决中宣布业已核实的事实。
Such a review could never entail a full re-examination of the evidence(and therefore of the verdict reached), much less of the facts declared proven in the trial court' s sentence.
关于与事实和原告证人及被告证词相矛盾的说法,法院裁定,证人的可信性问题是由审判法庭裁断的问题,因此维持审判法庭的裁决。
On the contradicting versions of the facts and testimonies of witnesses of the prosecution and the defence, the Court ruled that the issue of credibility of witnesses was an issue under the competence of the trial court.
对于共犯的处罚相当于对相关罪行的处罚程度,由审判法庭在对拟犯罪行规定的处罚限度内作出评估。
The punishment imposed on an accomplice would be commensurate to the degree of his criminal guilt as assessed by a trial court within the limits of the punishment prescribed for the intended offence.
实际上,这项措施是执行审判法庭所宣布没收裁决的必要先决条件(《刑事诉讼法》第706条第24款第2项)。
In practice, such a measure is a necessary preliminary to the execution of a confiscation decision pronounced by the trial court(art. 706-24-2 of the Code of Criminal Procedure).
年2月23日,检察官根据程序和证据规则第51条,请求审判法庭准许撤除对伯纳德·恩突亚哈加的起诉。
On 23 February 1999, the Prosecutor, pursuant to rule 51 of the Rules of Procedure and Evidence, sought the leave of the Trial Chamber to withdraw the Indictment against Bernard Ntuyahaga.
因此最高法院于2002年7月25日作出了一项决定,取消了在针对审判法庭的判决提出上诉以后提起的诉讼程序。
This resulted in a decision of 25 July 2002, which annulled the proceedings subsequent to the submission of the appeal in cassation against the verdict of the trial court.
结果: 80, 时间: 0.0487

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语