审评进程 - 翻译成英语

review process
审查 进程
审查 过程
审议 进程
审查 程序
审评 进程
审议 过程
审议 程序
审查 流程
审评 程序
审核 流程
review processes
审查 进程
审查 过程
审议 进程
审查 程序
审评 进程
审议 过程
审议 程序
审查 流程
审评 程序
审核 流程

在 中文 中使用 审评进程 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
专家将被告知审评进程的时间要求和时限,他将尽一切努力遵守这一时限。
The expert will be advised of the time requirements and deadlines for the review process, and will do everything in his or her power to meet these deadlines.
审评进程可以视为一项能力建设工作,因为缔约方和审评专家可以在温室气体清单的编制和审评方面取得经验。
The review process can be seen as a capacity-building exercise as both Parties and review experts gain experience in the preparation and review of GHG inventories.
审评进程的这种不平衡无助于解决《公约》执行中面临的资金和技术挑战。
Such an imbalance in the review process is not helpful to addressing the financial and technical challenges faced in the implementation of the Convention.
根据第1/COP.5号决定,审评进程还将审查全球机制和科技委员会根据各自职责提出的信息和咨询意见。
By decision 1/COP.5, the review process shall examine, inter alia, information and advice from the GM and the CST, consistent with their respective mandates.
审评进程应形成对一个附件一缔约方落实其量化的减排承诺的所有方面的透彻和全面的技术评估。
The review process shall provide a thorough and comprehensive technical assessment of all aspects of the implementation by a Annex I Party of its quantified emission reduction commitment.
应缔约方的请求,课程也可以提供给关心审评进程的其他方面,但条件是不得因此而需要额外经费。
At the request of a Party, the courses will also be made available for others interested in the review process, provided this does not require additional resources.
请主任审评员在2013年的会议上讨论提高审评进程的成本效益、效率和务实性的备选办法;.
Request the lead reviewers to discuss, in their 2013 meeting, options to improve the cost-effectiveness, efficiency and practicality of the review process;
科技咨询机构指出,适当简化审评进程可提高效率和成本效益。
The SBSTA noted that the appropriate streamlining of the review process could improve its efficiency and cost-effectiveness.
这包括FCCC/SBI/2008/MISC.7号文件所载缔约方为改进审评进程所提出的建议。
This included recommendations submitted by Parties in document FCCC/SBI/2008/MISC.7 for improvements to the review process.
缔约方会议在第7/CP.11号决定中认为,2006-2007年期间需要简化审评进程
The COP, by its decision 7/CP.11, recognized that streamlining of the review process is required during the period 2006- 2007.
全体会议关切地指出,秘书处资源拮据的状况今后有可能影响审评进程的有效运作。
It noted with concern constraints on the resources of the secretariat which may, in the future, impair the effective functioning of the review process.
科技咨询机构赞赏地注意到,培训方案已成为帮助审评专家准备好参加审评进程的重要和成功的工具。
The SBSTA noted with appreciation that the training programme has become an important and successful instrument in preparing review experts for the review process.
访问所需的资源涉及小组的旅费以及工作人员支助审评进程的工作时间。
The resources required for the visits relate to travel costs of the team as well as staff time to support the review process.
较非正式和互动性更强的交流,而又不损害审评进程的政府间性质;.
(a) Less formal and more interactive exchange, without jeopardizing the intergovernmental nature of the review process;
缔约方已多次提请关注需要增进民间社会参与审评进程(见附件)。
The Parties have already drawn attention on many occasions to the need to increase the involvement of civil society in the review process(see annex).
行动:将请履行机构审议下述文件并就简化2006-2007年审评进程向缔约方和秘书处提供指导意见。
Action: The SBI will be invited to consider the document mentioned below and to provide guidance to Parties and the secretariat on streamlining the review processes in 2006- 2007.
鉴于能力建设在许多方案和项目中的普遍性,必须界定列入审评进程的活动范围;.
(b) Given the pervasive nature of capacity-building in many programmes and projects, it is necessary to define the scope of activities to be included in a review process;
科技咨询机构还指出,将对可能并适当的简化审评进程进行审议,同时确保审评进程的透明度和质量。
The SBSTA also noted that potential and appropriate streamlining of the review process will be considered, while ensuring the transparency and quality of the review process.
查明为国家信息通报和两年期报告报告指南的重叠信息可作为讨论简化审评进程的材料。
Information identified as overlapping to national communication and biennial report reporting guidelines could serve as input to a discussion on streamlining of the review process.
培训材料的编写应涵盖报告要求和审评进程一般方面的程序。
The development of training materials should cover the reporting requirements and the procedures for the general aspects of the review process.
结果: 124, 时间: 0.0443

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语