密切联络 - 翻译成英语

close liaison
密切 联络
密切 联系
紧密 联系
liaise closely
密切 联络
密切 联系
close contact
密切 接触
密切 联系
亲密 接触
紧密 联系
近 距离 接触
紧密 接触
密切 联络
密切 沟通
亲密 的 联系
close contacts
密切 接触
密切 联系
亲密 接触
紧密 联系
近 距离 接触
紧密 接触
密切 联络
密切 沟通
亲密 的 联系
liaised closely
密切 联络
密切 联系

在 中文 中使用 密切联络 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
联合首席调解人与联合特别代表、负责苏丹和南苏丹问题的秘书长特使和其他相关的利益攸关方保持密切联络
The Joint Chief Mediator maintains close liaison with the Joint Special Representative, the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan and other relevant stakeholders.
该部正在与所有有关当局密切联络,以便在需要时提供援助。
The ministry is liaising closely with all relevant authorities in order to provide assistance whenever needed.”.
联合特派团特别协调员与叙利亚高级官员保持密切联络,强调及时移除化学武器材料至关重要。
The Special Coordinator of the Joint Mission remained in close contact with senior Syrian officials, underscoring the critical importance of the timely removal of chemical weapons material.
密切联络人日(70个联络干事x365日),安全状况不允许与各方保持密切联系.
Troop-days for close liaison(70 liaison officers x 365 days), as the security situation did not permit close liaison with all parties.
秘书处还与联合国系统许多组织进行了密切联络,如世界银行、全环基金和区域开发银行。
Intensive liaison is pursued with many United Nations organizations, such as the World Bank, the GEF and regional development banks.
因此,联合国各组织需要与这些干事密切联络,以便为在区域及全球履行上述四项职能增加价值。
The United Nations organizations would thus need to liaise closely with these officers in order to add value to the regional and global implementation of the four functions.
桑德斯表示:“美国与盟友韩国和日本继续保持密切联络
She added:“The United States remains in close contact with our allies South Korea and Japan.
在特派团行动方面,马里稳定团继续与"薮猫行动"密切联络,包括交流信息。
At the operational level, MINUSMA continued to liaise closely with Operation Serval, including by exchanging information.
联黎部队依照旨在扩大黎巴嫩政府参与黎巴嫩南部事务战略审查的建议,继续与各部门密切联络
In line with the recommendations from the strategic review aimed at increasing the involvement of the Government of Lebanon in southern Lebanon, UNIFIL continued to liaise closely with various ministries.
巴斯夫正与床垫有关的协会和泡沫生产商密切联络,尽快商讨解决方案。
BASF is in close contact with the relevant associations for mattresses and foam producers in order to find a solution as quickly as possible.
这是通过与地方有关团体、传统领袖和军事指挥官密切联络取得的。
This is achieved through close liaison with local interest groups, traditional leaders and military commanders.
人小时,与国家和地方当局及地方社区保持密切联络,解决与冲突和犯罪有关的问题.
Person-hours for close liaison with national and local authorities and local communities to resolve conflict- and crime-related issues.
国际安全援助部队正在努力与各省省长就消除麻醉品所涉及的安全问题进行密切联络
ISAF is endeavouring to liaise closely with provincial Governors on security matters related to eradication.
在发生敌对行动期间,联黎部队和我驻该区域的各位高级代表与各方密切联络,敦促他们最大限度地保持克制。
UNIFIL and my senior representatives in the region were in close contact with the parties throughout the hostilities, urging them to exercise maximum restraint.
(c)特别代表的特别助理(P-5)与办公厅主任密切联络,支助特别代表履行其职责。
(c) The Special Assistant to the Special Representative(P-5) supports the Special Representative in the discharge of his functions in close liaison with the Director of the Office.
委员会根据交付给它的任务第10段(h),与西非经共体委员会保持了密切联络
In accordance with paragraph 10(h) of the mandate entrusted to it, the Committee has maintained close liaison with the ECOWAS Committee.
此外还应与非苏特派团和联苏特派团建立密切联络,以便就边界两侧可能形成的威胁交换情报,以便于预警。
Close liaison with AMIS and UNMIS should also be established for the exchange of information on potential threats developing on either side of the border, in order to provide early warning.
在这方面,建议专家小组与黎巴嫩政府密切联络,并为此目的设法与下列对话者会晤和联络:.
In this regard, it is proposed that the team of experts liaise closely with the Government of Lebanon and for this purpose endeavour to meet and liaise with the following interlocutors.
至于需要快速部署特派团总部展开工作的新的维持和平行动,它还必须同维持和平行动部所有的职能领域进行密切联络,以确保特派团总部顺利部署。
For new peacekeeping operations where the Rapidly Deployable Mission Headquarters is to be activated, close liaison will be required with all functional areas of the Department of Peacekeeping Operations to ensure the successful deployment of the Mission Headquarters.
东帝汶过渡当局的人道主义和紧急重建部分在人道主义活动方面发挥中心协调作用,提供指导并同所有行动者密切联络
UNTAET' s Humanitarian and Emergency Rehabilitation component plays the central coordinating role for humanitarian activities, providing leadership and close liaison with all actors.
结果: 80, 时间: 0.0368

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语