The observer of Nicaragua expressed regret that the response of the host country was again unsatisfactory.
联合国人口活动基金观察员作了发言(第49次)。
A statement was made by the Observer for the United Nations Population Fund(49th).
越南观察员作了相当于行使答辩权的发言(第11次)。
A statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the Observer for Viet Nam(11th).
另外还必须更详尽地探讨观察员出席全体会议的方式。
It will also be necessary to provide more details about the modalities of participation of the observers in the plenary.
在同次会议上,巴基斯坦观察员和越南观察员作了相当于行使答辩权的发言。
At the same meeting, statements equivalent to a right of reply were made by the observers for: Pakistan, Viet Nam.
巴巴多斯、巴西和日本代表及尼加拉瓜观察员提问并发表了评论意见。
Comments were made and questions were posed by the representatives of Barbados, Brazil and Japan, as well as by the observer for Nicaragua.
Ivančo先生(捷克共和国)说,捷克代表团支持瑞士的提议,但认为还必须虑及私法协观察员的看法。
Mr. Ivančo(Czech Republic) said that his delegation supported the Swiss proposal but believed that the views of the observer for UNIDROIT must also be taken into account.
在同次会议上,厄立特里亚、埃塞俄比亚和越南观察员作了相当于行使答辩权的发言。
At the same meeting, statements equivalent to a right of reply were made by the observers for: Eritrea, Ethiopia, Viet Nam.
代理主席(以英语发言):现在请马耳他骑士团观察员代表团团长玛丽·赖纳·巴恩斯女士发言。
The Acting President: I now give the floor to Mrs. Mary Reiner Barnes, chairperson of the observer delegation of the Sovereign Military Order of Malta.
在3月6日举行的第5次会议上,孟加拉国、莫桑比克和沙特阿拉伯观察员作了发言。
At the 5th meeting, on 6 March, statements were made by the observers for Bangladesh, Mozambique and Saudi Arabia.
工作组赞赏地注意到原子能机构作为工作组观察员所做的贡献,并鼓励其继续参与。
The Working Group noted with appreciation the contribution of IAEA as an observer of the Working Group and encouraged its continued participation.
如果授予南共体观察员地位,这两个机构就能在区域一级共享关于联合国各方案执行情况的信息。
If the SADC were to be granted observer status, the two institutions would be able to share information at the regional level on the implementation of various United Nations programmes.
苏丹观察员问道,有鉴于这是旷日持久、现在不断出现的问题,这是否表明委员会的工作方式应当重新评估。
The observer for the Sudan wondered whether the fact that the issue was a long-standing and now recurring one was an indication that the working methods of the Committee should be re-evaluated.
在军事特遣队和民警观察员项下,订正的预测出缺系数已分别计入医疗单位的更替和预测部署更多民警的决定。
B Under military contingents and civilian police observers, the revised projected vacancy factors take into account the replacement of the medical unit and the projected deployment of additional civilian police, respectively.
Estimated savings under civilian police observers reflect reductions of $77,400 under monthly mission allowance, partly offset by additional requirements of $7,400 under travel.
In the interest of facilitating the widest possible participation by observer organizations at the tenth session of the Conference of the Parties(COP 10), these organizations have been given the opportunity for admission at COP 10.
在前半年,22名民警观察员轮调;预计7月至12月间将有19人轮调和与此有关的旅行,共轮调41人。
In the first half of the year, 22 civilian police observers rotated; and it is anticipated that travel related to 19 rotations would take place between July and December, for a total of 41 rotations.
During the Meeting of Experts, one observer delegation transmitted on voluntary basis through the CCW Secretariat information pertaining to ERW under Article 4 of the Protocol.
The Security Council also congratulates international observers on the essential role they played throughout the country, and welcomes their statement recognizing the presidential elections as free, fair and transparent.
The 18 civil society organizations should decide among themselves which 3 organizations should participate in" observer" status during the first term of membership covering the period 2013-2017.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt