Peru's ex-President Garcia requests asylum in Uruguay.
多万无辜的科索沃人在阿尔巴尼亚寻求避难,而我国收容这么多人的资源非常有限。
More than 1 million innocent Kosovars sought refuge in Albania, a country with very limited resources for sheltering so many people.
据报道,奥地利曾向寻求避难者当中的1%以上的人开放边界,这在欧盟国家是比例最高的之一。
Austria reportedly opened its doors to more than one percent of those seeking asylum- one of the highest rates in the EU.
境内流离失所者的营地,特别是在至少27,500人寻求避难的迪埃奎的天主教会,生活条件仍然非常糟糕。
Living conditions in IDP camps, notably at the Catholic Mission in Duékoué, where at least 27,500 people sought refuge, remain deplorable.
因此,与世界大多数司法管辖区相比,寻求避难的人在香港拥有较少权利,很难获得庇护。
As a result, people seeking asylum have fewer rights here than in most jurisdictions around the world, and it is hard to obtain asylum..
年,大多数寻求避难的人来自叙利亚、厄立特里亚或没有国籍。
Most asylum seekers in 2014 came from Syria, Eritrea or were people with no state or country(stateless).
当护士把她带到里斯本之后,卡林顿逃到墨西哥大使馆寻求避难。
After being released into the care of a nurse who took her to Lisbon, Carrington ran away and sought refuge in the Mexican Embassy.
阿拉伯叙利亚共和国境内持续不断的冲突导致寻求避难的叙利亚人不断涌入黎巴嫩境内。
Ongoing conflict in the Syrian Arab Republic led to a continued influx of Syrians seeking shelter in Lebanon.
(b)难民专员办事处关于寻求避难的无人陪伴儿童问题的协商,日内瓦,1996年9月;.
(b) UNHCR consultation on unaccompanied children seeking asylum, Geneva, September 1996;
他们都是来寻求避难的,其中相当多数人都面临语言障碍,”他说。
They are all asylum seekers and a large number of them have issues around language,” he said.
麦地那是伊斯兰第二大神圣的城市,是先知穆罕默德寻求避难、逝世与安息的地方。
Medina is the second most sacred city in Islam, where the Prophet Muhammad sought refuge, died, and was entombed.
根据《2005-2009年难民条例》,寻求避难的单身女性可优先进入接待中心。
Pursuant to the Refugee Regulations of 2005- 2009, single women asylum-seekers have priority of access to the Reception Centre.
该小组还进一步强调必须将那些寻求避难的战斗人员撤出卢旺达军营,禁止在军营进行军事咨询、指导和培训。
The Group further underlines the need to remove combatants seeking asylum from Rwandese military camps and to prohibit military counselling, advice and training in cantonment areas.
北京和平壤有协议,将寻求避难的人遣返回去,但是中国也让许多人经第三国到达韩国。
Beijing has an agreement with Pyongyang to return asylum seekers, but has allowed many to travel to South Korea through third countries.
其余一些武装部队则携带武器到邻国(喀麦隆、刚果和刚果民主共和国)寻求避难。
Some of the remaining armed forces sought refuge in neighbouring countries(Cameroon, Congo and Democratic Republic of the Congo) with their weapons.
此外,对寻求在学校避难的人进行了登记,并向每个寻求避难家庭的户主签发房卡。
Those seeking shelter in the school were registered. A shelter identification card was issued to the head of each family seeking shelter.
我们也为面临驱逐、寻求避难、被控犯罪、寻求绿卡和公民身份的客户提供代理服务。
We also represent clients faced with deportation, those seeking asylum, those charged with crimes and those seeking green cards and citizenship.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt