Our members can store, share and print their most precious photo memories and turn them into magnificent keepsakes at very competitive prices.
首先,它们倾向于像麦克风那样拾取机械振动,将它们变成不需要的电信号。
First, they pick up mechanical vibrations such as with a microphone, turning them into unwanted electrical signals.
科学家认为他们已经找到了一种限制二氧化碳排放的明智方法,只需将它们变成石头。
Scientists think they have found a smart way to constrain carbon dioxide emissions- just turn them to stone.
科学家认为他们已经找到了一种限制二氧化碳排放的明智方法,只需将它们变成石头。
Scientists believe they have found a clever way to reduce carbon dioxide emissions- only turning them into stone.
他们让黑客和垃圾邮件发送者控制你的计算机设备,立即将它们变成僵尸电脑。
They let the hackers and spammers take control of your computer devices and turn them into zombie computers in no time.
事实证明,渔民正在捕捉沙鳗,将它们捣碎并将它们变成鲑鱼养殖场的饲料。
As it turned out, fishermen were catching the sand eels, mashing them up and turning them into feed for salmon farms.
在丹麦哥本哈根,一种LED照明系统可以改变交通高峰时期公交线路的颜色,将它们变成自行车道。
In Copenhagen, Denmark, an LED-lighting system changes the color of bus lanes during rush hour, turning them into bike lanes.
土堆通过文化扩散,作为根状网络的功能-通过地下根系连接的生活结构-将它们变成一个整体。
Mounds proliferate through culture, functioning as a rhizomatic network- living structures connected via an underground root system- turning them into one being.
在丹麦哥本哈根,一种LED照明系统可以改变交通高峰时期公交线路的颜色,将它们变成自行车道。
In Copenhagen, Denmark, an LED-lighting system will change the color of bus lanes during rush hour, turning them into bike lanes.
另一种方法涉及到找到完全新颖的分子并将它们变成一些危险细菌所不熟悉的药物。
Another method involves finding completely novel molecules and turning them into drugs unfamiliar to at least some dangerous bacteria.
它们可能导致严重的洪水,撕裂屋顶,破碎窗户和连根拔起的棕榈树,将它们变成致命的抛射物。
They can cause severe flooding, tear off roofing, shatter windows and uproot palm trees, turning them into deadly projectiles.
然后,他们将它们变成一张0,03至0,05毫米厚的薄片,并将它们移植到患者的左眼。
They then turned them into a sheet 0.03 to 0.05 mm thick and transplanted them onto the patient's left eye.
我们很幸运能在这个世界上看到很多机会,这只是将它们变成现实。
We are fortunate to be presented with many opportunities in this world, it's just about making them into reality.'.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt