The workshop will address the main elements of an environmental management system and its relevance to the operations of a company;
这个视频将涉及酶动力学和化验,复习一般的程序,并显示一些应用程序.
This video will cover enzyme kinetics and assays, go over a general procedure, and show some applications.
看看他们的回答是否表明,这将涉及大量富有成效的例子,详细说明他们将如何获得他们的工资。
See if their response indicates that it would involve a cornucopia of productive examples detailing how they would earn their pay.
显然,法律讨论将涉及公司的一个团队,可能涉及产品管理、工程和内部咨询。
Obviously, legal discussions will involve a team at your company, probably involving product management, engineering and in-house counsel.
此外,该机制将涉及必须改善现有的和新出现的制度间的协调和一致以及改进有关这些制度的信息的提供。
In addition, the mechanism would address the need to improve the coordination and coherence of existing and emerging schemes, and improve availability of information on those schemes.
会谈内容将涉及碳资源利用的改善、储能和转换技术以及新材料的相关开发。
The talks will cover the improved utilization of carbon resources, energy storage and conversion technologies and the related development of new materials.
俄罗斯一直呼吁进行阿富汗内部对话,这将涉及政府和塔利班运动,“拉夫罗夫说。
Russia has been calling for intra-Afghan dialogue, which would involve the government and the Taliban movement,” Lavrov said.
框架的第二阶段将涉及职业发展,第三阶段将着重于促进创造一个不断学习的环境。
The second phase of the framework will address career growth and the third will concentrate on promoting an environment of continuous learning.
为确保项目产生广泛影响,它将涉及全球,欧盟和国家层面的决策者。
To ensure that the project has a broad impact, it will involve decision-makers at the global, EU and national levels.
Kanu先生(塞拉利昂)说,他的发言将涉及报告第四、五、七、八、十和十二章。
Mr. Kanu(Sierra Leone) said that his statement would cover Chapters IV, V, VII, VIII, X and XII of the report.
妇发基金正在努力出台一个将涉及妇女权利的落实的司法议程。
UNIFEM was working to put in place a justice agenda that would address implementation of the rights of women.
具体单位将涉及微观经济问题,如供求关系,生产要素的法律和商业周期。
Specific units will cover microeconomic issues such as the law of supply and demand, factors of production, and the business cycle.
他说,真正的解决方案将涉及枪支销售的监管,但美国的政治气候不允许这样做。
A real solution, he said, would involve regulation of firearm sales, but the U.S. political climate won't allow it.
评价将涉及在审评已有进展中出现的具体问题,包括资金流动和最佳做法。
The evaluation will address the specific issues which emerge from the review of progress made, including on financial flows and best practices.
能源产业的发展将涉及多个产业部门,并将极大的改变传统的生产与生活方式。
The development of energy industry will involve many industrial sectors, and will greatly change the traditional mode of production and life.
其中一些活动将涉及所有优先领域,而另一些活动专门针对某一特定的优先领域。
Some activities will relate to all priority areas while others will be specifically tailored to an individual priority.
第四,获通过的伤害定义将涉及对人身或财产的损害,或对受害国管辖和控制内环境的损害。
Fourthly, the definition of harm adopted would cover damage to persons or property or to the environment within the jurisdiction and control of the affected State.
该规范将涉及所有被证明能够防止或减少整个葡萄酒生产链中赭曲霉素A污染的措施。
The code would address all measures that have been proven to prevent and reduce contamination of wine across the production chain.
讨论将涉及利用遥感技术管理淡水资源和探测污染、耗竭等等的情况。
Discussion will cover the use of remote sensing for the management of freshwater resources and the detection of contamination, depletion and so on.
这很重要,因为击败伊希斯将涉及干预叙利亚,伊希斯在扩张到之前建立了一个权力基地,他说。
This was important because defeating Isis would involve intervening in Syria, where Isis established a power base before expanding into Iraq, he said.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt