TheUnion also appreciated UNIDO's active involvement in the UNDAF process under which UNIDO representatives in the field would serve as focal points.
在这些领域中,国家和区域产业政策都将起到重要作用。
In each of those areas, national and regional industrial policies would play a crucial role.
正确可行的方法、方案,对明确方向、规范行为、指导实践、完成任务将起到重要作用。
Correct and feasible methods and schemes will play an important role in defining direction, standardizing behavior, guiding practice and accomplishing tasks.
Whatever the solutions being sought, it was recalled by many delegations that partnership, including the Delivering as One initiative, would play an essential role.
在在这个过程中,中小企业将起到至关重要的作用。
Throughout this process, small and medium-sized enterprises(SMEs) will play a fundamental role.
自动化在未来对就业的影响尚未完全确定,但是似乎城市规模将起到一定作用。
The future effect of automation on jobs is yet to be fully determined, but it looks as if city size will play a part.
自动化在未来对就业的影响尚未完全确定,但是似乎城市规模将起到一定作用。
The effects of automation on jobs have yet to be seen, but it looks as if city size will play a part.
LED照明作为社会公共设施的一部分,对降低雾霾将起到非常重要的作用。
As a part of social public facilities, LED lighting will play a very important role in reducing haze.
可穿戴设备以及其他电子设备是物联网的重要组成部分,它们将起到数据生产者的作用。
Wearables along with other electronic devices are a big part of IoT, and they will play the role of data producers.
能源现在已经涉及中国的国家核心利益,国家能源委对于维护中国国家安全将起到重要作用。
Energy has now involved China's national core interests, and the National Energy Commission will play an important role in maintaining China's national security.
他们认为,手机在这庞大的增长将起到非常重要的作用。
And this goes without saying that mobile applications will be playing a very vital role in this phenomenal growth.
这一范围广泛而雄心勃勃的任务规定切实地说明了职员学院将起到促进内部变革的作用。
This broad and ambitious mandate effectively means that the College is expected to play the role of an in-house change agent.
It is clear that the MICS, developed by UNICEF in collaboration with Governments and other United Nations agencies in the 1990s will play a major role in monitoring the both sets of goals.
我们希望,今天的会议对问题的迫切性将起到警钟作用,并希望它动员一切必要因素实现这一目标。
We hope that today' s meeting will serve as an alarm bell as to the urgency of the matter, and that it mobilizes all the necessary elements towards that end.
Energy has now involved China's national core interests, and the National Energy Commission will play an important role in maintaining China's national security.
We sincerely hope that this development will serve as a catalyst to all nuclear-weapon-owning States to work towards the reduction and eventual elimination of all nuclear weapons.
Finally, civil society will be empowered by means of a free press, unions and independent institutions, which will act as monitors and critics and represent the plurality of political forces in the country.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt