We will bring business and social entrepreneurs from Muslim-majority countries to the United States and send their American counterparts to learn from your countries.”.
此外,我将邀请所有会员国的国家元首和政府首脑以及观察员出席会议。
In addition, I will be inviting the heads of State and Government of all Member States and observers to attend the meeting.
随着个性化体验的继续,将邀请游客将他们的知识付诸实践,设计并驾驶他们自己的未来飞机。
As the personalised experience continues, visitors will be invited to put their knowledge into practice to design and fly their own futuristic aircraft.
年达沃斯论坛将邀请行业领袖参加有关塑造全球和地区格局的讨论。
Davos 2020 will host industry leaders in discussions on shaping the global and regional.
各组织将邀请彼此的代表以及反恐怖主义委员会的代表出席有关会议。
Organizations would invite each other' s representatives and representatives of the Counter-Terrorism Committee, to attend meetings of interests.
澳大利亚将邀请区域各缔约国协助更好地理解和履行《生物和毒素武器公约》规定的义务。
Australia will be inviting regional States Parties to assist them in better understand and implement BWC obligations.
将邀请进行审查的缔约国政府专家在收到报告初稿两周内对其发表评论。
Governmental experts from the reviewing States parties will be invited to comment on the first draft report within two weeks after receiving it.
反过来,这将邀请其他国家使用他们自己的专利法和法院来控制我们的经济,”Gorsuch说。
That, in turn, would invite other countries to use their own patent laws and courts to assert control over our economy," Gorsuch said.
在接下来的几个月里,Waymo将邀请公众乘坐他们的车辆。
Over the next few months, Waymo will be inviting members of the public to take trips in its fully self-driving vehicles.
(i)从2019年6月开始,将邀请所有利益相关方和个人对清单进行评估检验,提供改进意见。
(i) Starting in June 2019, all stakeholders and individuals will be invited to test the assessment list and provide feedback on how to improve it.
泰国政府将邀请美国大使馆官员和埃克森美孚再次与州政府机构会面以得出结论。
The Thai government would invite officials from the U.S. embassy and Exxon Mobil to meet again with state agencies to conclude the offers.
当我们接近最终版时,我们也将邀请消费者试用。
As we get closer to a final product, we will be inviting consumers to try it out as well.
会议商定每个组织将邀请其他两个组织参加研讨会或讲习班。
It was agreed that each Organization would invite the other two Organizations to participate in workshops or seminars.
作为此进程的一部分,将邀请各国政府就《阿拉木图行动纲领》在国家层面的执行情况编写国别报告。
As part of this process, Governments will be invited to prepare country reports on the implementation of the Almaty Programme of Action at the national level.
另一个项目将邀请全世界的学者为有关大屠杀教育的重要意义撰写文章,并在方案网站上发布。
Another would invite scholars from around the world to contribute articles on the importance of education about the Holocaust for posting on the programme' s website.
在迭代阶段,将邀请多达15个入围的提交者来进一步构建他们的提案,并充分充实他们关于AD的想法。
During the Iteration Phase, up to 15 shortlisted submissions will be invited to further build their proposals and fully flesh out their ideas around AD.
为了与不结盟国家运动的惯例保持一致,马来西亚和古巴将邀请委员会和巴勒斯坦人民权利司参加这些会议。
In keeping with the Movement' s established practice, Malaysia and Cuba would invite the Committee and the Division to participate in those meetings.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt