We will investigate any alleged or suspected violations, and if a criminal violation is suspected, we will cooperate with law enforcement agencies in their investigations.
My Government has taken a leadership role in such efforts and will cooperate further towards the elimination of IUU fishing.
韩国政府将配合日本政府所采取的措施。
The Government of the Republic of Korea will cooperate in the measures to be taken by the Government of Japan.
该机制将配合《伊斯坦布尔行动纲领》官方跟进和审查机制。
It will complement the official follow-up and review mechanism of the Istanbul Programme of Action.
Uber在声明中表示将配合调查,并表达了对受害者家属的关切。
Embraer said it would cooperate in the investigation and offered sympathy to victims' families.
双方一致同意将密切配合举行两国建交70周年(1950-2020)的纪念活动。
The two sides agreed to work closely in organizing activities to mark the 70th founding anniversary of the two countries' diplomatic relations(1950-2020).
该网将配合并支持政府、联合国机构、公民社会团体和私人部门。
The network will work alongside and support governments, UN agencies, civil-society organizations, and the private sector.”.
超过80%的受访者表示,他们将配合仪表安装,同样比例的人表示,他们将支付水费。
Over 80% of respondents stated they would co-operate with meter installation and a similar percentage stated they would pay their water bill.
秘书长说,这将配合统筹行动小组和情况中心的工作。
According to the Secretary-General, this would complement the work of the integrated operational teams and the Situation Centre.
感觉的人呼吁执政人无权说:“如果你想我或者召唤我,我将配合。
The man who feels called upon to govern a people has no right to say,"If you want me or summon me, I will co-operate.".
一项旨在促进和保护老年人权利和尊严的国际公约将配合这些努力,以确保老年妇女的权利。
An international convention to promote and protect the rights and dignity of older persons would complement the efforts to ensure the rights of older women.
对于这起案件,纳吉布否认做过任何不法行为,并说马来西亚将配合调查。
Mr Najib has denied any wrongdoing and said Malaysia will cooperate in the international investigations.
鉴于本组织在印度开展的方案的范围,应当加强新德里办事处,印度将配合工发组织为此作出的努力。
Given the extent of the Organization's programmes in India, the office in New Delhi should be strengthened and India would supplement UNIDO's efforts to that end.
A European Union-financed project, which is part of a region-wide initiative for the Western Balkans known as WINPRO, began operating in mid-January and will complement EULEX capacity-building.
UNDP will work with national partners, such as ministries of finance and planning, to support approaches that reduce or eliminate the barriers, often invisible, to women' s economic empowerment.
The activities of the Regional Coordination Centre for Research and Development of Coarse Grains, Pulses, Roots and Tuber Crops in the Humid Tropics of Asia and the Pacific will be supportive of the subprogramme activities.
That support will be tailored to the needs of each country and its national development plans with the objective of improving land governance, in particular transparency in land transactions, by 2015.
一个集成的“做一次”环境功能配置将配合一切融合在一起,包括报警逻辑,HMI,历史,版本控制等功能。
An integrated“do it once” environment for functional configuration would tie everything together including alarm logic, HMI, history, version control and other functions.
磁砖语言和申命记清晰和流畅,从之乎者也免费的,但更纯净的风格比耶利米,将配合同期。
(8) Tile language and style of Deuteronomy- clear and flowing, free from archaisms, but purer than that of Jeremiah- would suit the same period.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt