The St Gallen working group is, for example, using information campaigns and extra teacher training to draw attention to the issue.
各兴趣小组就系统修改和改进方面相对优先事项作出的决定,将提交综管信息系统指导委员会审查和批准。
The decisions taken by the groups on the relative priority of system modifications and enhancements are to be communicated to the IMIS Steering Committee for review and approval.
正如所述,小组就利比里亚执行情况同金伯利进程联系,并将在其最后报告中对执行情况作出评估。
As noted, the Panel is in communication with the Kimberley Process regarding Liberian implementation and will provide an assessment on implementation in its final report.
经过审查有关资料和文件证据,小组就各项索赔的损失内容是否应予赔偿作了初步决定。
After a review of the relevant information and documentation, the Panel made initial determinations as to the compensability of the loss elements of each claim.
为了调查这种声称,小组就开发署在科威特执行委员会赔偿方案的情况作了调查。
In order to investigate such assertions, the Panel made inquiries concerning the administration of the Commission' s compensation programme in Kuwait by UNDP.
在这方面,小组就最不发达国家和其他成员国提出了不同建议。
In this connection, the group made distinct proposals for the least developed countries and other Member States.
小组就对非洲的援助这一重要事项提出以下看法和建议:.
The Panel makes the following observations and recommendations with regard to the important matter of aid to Africa.
届时,主席团的成员将有机会与其各区域小组就委员会的工作方法进行协商。
By that time, Bureau members would have had a chance to consult with their regional groups regarding the methods of work of the Commission.
Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the second instalment of Palestinian late claims for damages up to $100,000(category C claims)(S/AC.26/2004/3).
Decides further, to correct the" Report and recommendations made by the panel of Commissioners concerning the sixth instalment of'E2' claims"(S/AC.26/2001/1) as follows.
第2025(2011)号决议5段(g)还责成专家小组就自然资源问题与刚果民主共和国问题专家组合作。
Pursuant to paragraph 5(g) of resolution 2025(2011), the Panel has also been tasked with cooperating with the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo with respect to natural resources.
专员小组就损失最高额为10万美元的第三批巴勒斯坦人"迟交的索赔"("C"类索赔)提出的报告和建议.
Report and recommendations made by the panel of commissioners concerning the third instalment of palestinian" late claims" for damages up to usd 100,000(category" c" claims).
Having received, in accordance with article 38 of the Provisional Rules for Claims Procedure(" the Rules"), the report and recommendations made by the panel of Commissioners concerning the thirteenth instalment of" E2" claims, covering 194 claims.
Accordingly, the Panel has made an adjustment in respect of revenue from Taxes and Duties lost during the period from 1 June 1991 to 30 June 1992, the period of the decree.[clxxii]/.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt