小组欢迎 - 翻译成英语

group welcomes
团体 欢迎
panel welcomes
team welcomed
group welcomed
团体 欢迎

在 中文 中使用 小组欢迎 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
小组欢迎联合国系统行政首长协调理事会2003年通过的关于机构间调动问题的新政策声明,10建议予以充分执行。
The Panel welcomes the new policy statement governing inter-agency mobility adopted by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination in 200310 and recommends its full implementation.
小组欢迎巴黎俱乐部承诺,一旦货币基金组织执行局批准为布隆迪作出减少贫穷促进增长贷款机制安排,就将减缓该国债务。
The Group welcomes the commitment by the Paris Club to grant debt relief as soon as the Poverty Reduction and Growth Facility arrangement for Burundi was approved by the Executive Board of IMF.
联合国排雷行动小组欢迎新的国家在这一年加入《公约》;然而它认识到应该进一步努力,以确保该文书的普遍性。
The Team welcomed the fact that additional States had acceded to the Convention over the past year; however, continued efforts were needed to ensure the universality of that instrument.
在这方面,小组欢迎1995年行政协调委员会关于工作与家庭问题的政策声明(见A/C.5/49/62,附件),并建议予以充分实施。
In this regard, the Panel welcomes the 1995 policy statement of the Administrative Committee on Coordination on work/family issues(see A/C.5/49/62, annex) and recommends its full implementation.
咨询小组欢迎几内亚问题秘书长代表所发挥的作用,并对修订联几支助处2005年的任务并延长其任务期限一事感到满意。
The Group welcomes the role being played by the Representative of the Secretary-General in Guinea-Bissau and is pleased with the decision to renew and revise the mandate of UNOGBIS for 2005.
小组欢迎瑞典将《第五号议定书》的批准书交存于保存人,并欢迎立陶宛议会批准了《第五号议定书》。
The Group welcomed the submission by Sweden of the instrument of ratification of Protocol V on Explosive Remnants of War to the depositary, as well as the ratification of Protocol V by the Parliament of Lithuania.
咨询小组欢迎这一创新机制,资助关键部门的发展;对此,呼吁新总统有所作为,并呼吁捐助者给予支持。
The Group welcomes this innovative mechanism to finance development in a key sector where the new President is called to make a difference, and calls upon donors to support it.
小组欢迎下列缔约国通知联合国秘书长它们同意接受第五号议定书的约束:克罗地亚、德国、瑞典、立陶宛和塞拉利昂。
The Group welcomed the States Parties which had notified the Secretary-General of the United Nations of their consent to be bound by the Protocol: Croatia, Germany, Sweden, Lithuania and Sierra Leone.
小组欢迎联合国增加驻海地的人力,以便在人道主义和发展问题上发挥领导作用,并建议联合国系统开展下列活动.
The Group welcomes the increased capacity of the United Nations presence in Haiti to play a leadership role in humanitarian and development issues and recommends that the United Nations system do the following.
咨询小组欢迎各机构继续改进应急基金资金使用情况报告工作,并鼓励秘书处在总括谅解书框架内探索进一步改进报告工作的战略。
The Group welcomed the continued improvement in the narrative reporting of agencies' use of CERF funds and encouraged the secretariat to explore strategies within the umbrella letter of understanding to further improve narrative reporting.
小组欢迎迄今为拟订减贫战略进行的铺垫工作,鼓励新政府优先考虑继续推动协商和规划进程。
The Group welcomes the work carried out to date in preparing the ground for a poverty reduction strategy and encourages the new Government to give priority to continuing the consultation and planning process.
咨询小组欢迎这项提议,代表保护自然资源理事会的成员说,如果提议获该伙伴关系领域核准,则她的组织将乐于接受该提议。
The Group welcomed this proposal and the member representing the Natural Resources Defense Council said that her organization would be happy to accept the proposal should it be approved by the partnership area.
小组欢迎布雷顿森林机构最近就债务减免和海地可以利用重债穷国倡议提出的建议,鼓励该机构在这方面作出进一步适当决定。
The Group welcomes recent recommendations by the Bretton Woods institutions concerning debt relief and access by Haiti to the HIPC Initiative and encourages them to take appropriate further decisions in that direction.
小组欢迎为基金草拟一个业绩和问责制框架,小组在其上次会议上就曾鼓励基金秘书处拟定这样一个框架。
The Group welcomed the development of a draft performance and accountability framework for the Fund, which the Group had encouraged the secretariat to formulate at its last meeting.
小组欢迎原子能机构通过《关于研究反应堆安全的行为准则》,并赞同该准则提出的研究反应堆安全管理指南。
The Group welcomes adoption by the IAEA of the Code of Conduct on the Safety of Research Reactors and endorses the guidance for the safe management of research reactors set out in the Code.
联络小组欢迎在执行《协定》和巩固利比里亚境内的安全和稳定方面取得的进展,以及施政和经济管理援助方案的发展。
The Contact Group welcomed the progress made in implementing the Agreement and consolidating security and stability in Liberia, as well as the development of the governance and economic management assistance programme.
小组欢迎成立拒绝运输放射性材料问题国际指导委员会,以协调国际努力,解决与拒绝运输行为有关的各种问题。
The Group welcomes the establishment of an International Steering Committee on Denials of Shipments of Radioactive Material to coordinate international efforts aimed at resolving issues related to the denial of shipments.
小组欢迎共和国临时总统塞古巴·科纳特将军、过渡总理和所有当事方为该方案的良好运作提供支持和投入。
The Group welcomed the positive disposition and the commitment of the Interim President of the Republic, General Sékouba Konaté, the Transitional Prime Minister and all other stakeholders to the successful implementation of the programme.
小组欢迎当前在国家一级和国际一级努力消除有罪不罚,并再次鼓励国际社会成员支持几内亚在这方面所作的努力。
The Group welcomed the current effort both nationally and internationally aimed at curbing impunity and encouraged members of the international community to support Guinea' s efforts in this direction.
审查小组欢迎制定冲突解决机制,认为这是实现东北大西洋渔委公约现代化的一项重要要素,有助于促进解决待决问题。
The review panel welcomed the development of dispute settlement mechanisms as an important element in the modernization of the NEAFC Convention, which could facilitate the resolution of pending issues.
结果: 103, 时间: 0.0229

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语