Although violence affects women from all social strata and employment situations, those who have no independent income are at greater risk of mistreatment.
贫穷的决定因素也是多方面的,与人口动态、宏观经济要素、就业状况,以及性别和族裔情况都有关联。
The determinants of poverty are also multifaceted, as they are linked to demographic dynamics, macroeconomic factors and employment conditions, as well as to gender and ethnicity.
由于1990年代上半期发生经济衰退和就业状况糟糕,该十年期内劳动力市场培训量大增。
On account of the recession and poor employment situation in the first half of the 1990s, the volume of labour-market training expanded dramatically during the decade.
劳工组织《2012年劳动世界报告》指出,妇女要比男子更可能处于缺乏保障的就业状况或面临失业。
The ILO World of Work Report 2012 highlights the fact that women have a higher probability than men of finding themselves in vulnerable employment situations or of being unemployed.
为了提供更复杂的服务,可能需要收集信息,包括就业状况、收入、依赖关系、资产和责任信息。
To deliver our more complex services, it may be necessary to collect information including employment status, income, dependencies and asset and liability information.
其他积极的效果有:对社会福利的依赖减轻、学业成绩提高以及就业状况得到改善。
Other positive effects include reduced dependency on social welfare, better school achievement and better employment conditions.
根据宏观经济学理论,就业状况与实际产出减潜在产出的缺口密切相关。
According to macroeconomic theory, the employment situation and the actual output minus potential output gaps are closely related.
此外,低健康素养对社会和个体患者的影响大于年龄、收入、就业状况和教育水平等因素。
Additionally, low health literacy impacts society and individual patients more than factors like age, income, employment status and education level.
严重关切整个被占领土内巴勒斯坦人民所面临的艰难经济和就业状况,.
Gravely concerned about the difficult economic and employment conditions facing the Palestinian people throughout the occupied territory.
卡塔尔各行各业妇女的就业状况有了重大改善,如今妇女可以不受阻碍地从事各类工作。
There has been a major improvement in the employment situation of Qatari women across different sectors, as women now have unimpeded access to all kinds of jobs.
与此同时,美国谘商会消费者信心连续第四个月下降,原因是消费者对当前商业和就业状况的评估有所弱化。
Consumer confidence declined for a fourth consecutive month, driven by a softening in consumers' assessment of current business and employment conditions.
为了改善就业状况,乌兹别克斯坦政府制定了保障妇女就业的2005-2007年区域方案。
To improve the employment situation, the Government of Uzbekistan has set up regional programmes for the period 2005-2007 to provide employment for women.
除了达特茅斯研究所使用的5个风险因素外,他们还增加了10个,包括就业状况、物质使用和心理健康。
In addition to the five risk factors used in the Dartmouth study, they added 10 more, including employment status, substance use and mental health.
一些国家已经举行"就业问题高级会议"或专门讨论就业问题和采取行动改善就业状况的全国高级别会议。
Several countries have held“job summits” or high-level national meetings devoted to the discussion of employment problems and the mobilization of action to improve employment conditions.
在这方面,改善就业状况往往会减少贫困,通常是以两种不同的方式出现的。
In this context, improving the employment situation often reduces poverty and generally occurs in two different ways.
报告重点阐述了移徙帮佣工人的生活、工作和就业状况。
The report focused on the living, working and employment conditions of migrant domestic workers.
格鲁吉亚政府尽一切努力为流离失所人口改善住房、教育、卫生和就业状况。
The Government of Georgia made every effort to improve the housing, education, health and employment situation for the displaced population.
委员会希望全国反歧视计划将特别关注家庭雇工的就业状况。
The Committee hoped that in the National Anti-Discrimination Plan special attention would be given to the employment situation of domestic workers.
我们也注意到了大量的谁获得就业或改善了该公司的就业状况毕业生。
We also noticed the high number of graduates who have obtained a job or have improved their employment status in the company.
请求各国和国际及区域组织就非裔人口的就业状况开展国家调查;.
Request that States and international and regional organizations conduct national surveys of the employment situation of populations of African descent;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt