就像我说过 - 翻译成英语

like i said
就像我说
as i mentioned

在 中文 中使用 就像我说过 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
就像我说过的,毒蛇不过是它的点心。
As I said, it's just like a little snack for him.
还有一点脑震荡,就像我说过的一样。
And a bit of a concussion, as I said before.
我相信我的作品,就像我说过的一样,我对我的梦想有很强的信心。
I believe in my work, like I said, I have great confidence in my dreams.
就像我说过的那样,当我想到球队正在输球时,那真的很艰难,哥们。
Like I said, it's kind of hard really thinking about it when we're losing games, bro.
就像我说过的,我们的政府非常慷慨地大量提供资金帮助人们自食其力。
But, as I mentioned, our government is very generous in the amounts of money we spend trying to help people help themselves.
但是就像我说过的那样,我们在正确的方向上前进着。
But, like I said, we're trending the right way.
就像我说过的,我花了大量的时间学习以及教授不同的技术。
As I mentioned, I spent a large amount of time both learning and teaching various technologies.
但是就像我说过的那样,我们在正确的方向上前进着。
No But as I said earlier we are headed in the right direction.
因此,就像我说过的那样,我很后悔对那脚步声加以注意。
Therefore, as I have said, that I ever paid any attention to the footsteps.
就像我说过的,如果砍掉两个大拇指,很快就能减肥,但你工作时就有问题了。
As I have said, you can lose weight quickly by cutting off both thumbs, but that will be a problem at work.
就像我说过的,这里的一切都是不一样的,你必须要适应这里的文化。
As I said, it is all relative anyway so you must adjust to the specific culture you are in.
我们的制度并不完美,就像我说过的,世界上最大的空间就是不断改进的空间。
Though the system is not perfect, as I said on many occasions, the largest room in the world is the room for improvement.
就像我说过的,这场比赛将会是很艰难的一场比赛。
As I told you before, it is going to be a tough match.
就像我说过几次,我就没能得到100%的机会。
Like I have said many times, he won't be at 100 per cent.
但是就像我说过的那样,我们在正确的方向上前进着。
But, as I have said, we are moving in the right direction.
就像我说过的那样,这将是一段愉快的经历。
So like I said, it's going to be a great experience.
就像我说过的,我会尽我所能去接近他们。
As I have said, I am going to do everything I can to come a little closer to them.
就像我说过的那样,就在我们此时说话之际,北京正在利用全政府的方式来推进其影响力并谋取其利益。
As I said before, as we speak, Beijing is employing a whole-of-government approach to advance its influence and benefit its interests.
就像我说过的,当某人辱骂你时,你要了解这个人是痛苦的,这是那个人的问题。
As I said, when somebody is abusing you, understand that this person is miserable.
就像我说过的,使用灰度可以帮助显示形状和线条,使亮度更多。
As I have said, the use of greyscale can help to show shapes and lines, make more of a feature of luminance.
结果: 57, 时间: 0.0274

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语