Taking into account that this is the third year of the current meeting cycle, we attach great importance to the 2002 session.
知识产权组织成员国反复强调,须优先促进常设论坛及土著民族代表参与政府间委员会的届会。
The States members of WIPO have repeatedly stressed the priority attached to enhancing the participation of the Permanent Forum and indigenous representatives in Intergovernmental Committee sessions.
联合国机构和国际机构的许多观察员出席了科学委员会的届会,而且他对信息交流及合作表示欢迎。
Many observers from United Nations agencies and international bodies had attended the Scientific Committee' s session, and he welcomed the exchange of information and cooperation.
该组织的代表出席并监测了妇女地位委员会在联合国总部举行的届会。
Representatives of the organization participated in and monitored sessions at United Nations Headquarters of the Commission on the Status of Women.
吉塞先生建议汉普森女士就这个问题为工作组明年的届会编写一份简要的说明文件。
Mr. Guissé proposed that Ms. Hampson prepare a short explanatory paper on this issue for next year' s session of the Working Group.
(e)51个非政府组织未答复调查表,自2007年以来也未参加过决策机关的届会。
(e) 51 NGOs have not responded to the questionnaire, nor attended any sessions of the policymaking organs since 2007.
当然,协商将在日内瓦继续进行,我们还打算在2013年的届会开始之前与一些区域集团进行协商。
Of course, consultations will continue in Geneva, and we also plan to hold, before the beginning of the 2013 session, consultations with regional groups as well.
秘书处已发出普通照会,请有关缔约国确认排定接受审议的届会。
The secretariat has sent out notes verbales requesting the States parties concerned to confirm the sessions at which they are scheduled.
第九次非洲能源论坛,汉堡,德国,2007年:协会作为专家发言人参加了若干不同的届会和会议。
Ninth Africa Energy Forum, Hamburg, Germany, 2007: the Association participated as an expert speaker in a number of different sessions and meetings.
可持续能源全球论坛第七次会议,维也纳,2007年:协会作为专家发言人参加了若干不同的届会和会议。
The seventh meeting of the Global Forum on Sustainable Energy, Vienna, 2007: the Association participated as an expert speaker in a number of different sessions and meetings.
决定邀请拉丁伊比利亚-美洲会议以观察员身份参加大会的届会和工作;.
Decides to invite the Ibero-American Conference to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer;
决定邀请能源宪章会议以观察员身份参加大会的届会和工作;.
Decides to invite the Energy Charter Conference to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer;
决定邀请亚洲相互协作与建立信任措施会议以观察员身份参加大会的届会和工作;.
Decides to invite the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer;
委员会在2010-2011两年期的届会的有关产出将会反映在该两年期拟议方案预算中。
The relevant outputs pertaining to the sessions of the Committee for the biennium 2010-2011 would be reflected in the proposed programme budget for that biennium.
在届会上,全体会议将逐行临时批准决策者摘要。
At its session, the Plenary will provisionally approve the summary for policymakers on a linebyline basis.
在去年的届会上,工作组取得了一个良好的开端,进行了认真的审议。
At last year' s session, the Working Group had a good start and engaged in serious deliberations.
这封信就是请他参与届会的正式邀请,可以用它来申请印度尼西亚的签证。
This letter serves as the official invitation to the session and can be used to apply for a visa to Indonesia.
根据工作组的工作进度和届会的需要,委员会可能考虑改变届会的商定日期和会期。
Depending on the progress of work in working groups and needs of the session, the Commission may envisage changes in the agreed dates and duration of the session..
第2条(开幕日期):据认为,届会的开幕日期不必在议事规则中订明。
(a) Rule 2(Date of opening). It was felt that the date of opening of sessions should not necessarily be fixed in the rules of procedure.
在今年的届会上,我希望你们也将表现出必须采取艰难措施的政治决心。
During this year' s session, I hope you will also demonstrate the political resolve necessary to take difficult measures.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt