The 29-year-old thinks the burden of work might be contributing to her stomach problems and periods of depression.
但就工作负担和培训结果而言,各个部门之间有差别。
However, there are discrepancies between branches with regard to workload and training results.
经决定,执行局会议的次数将依其工作负担的轻重而定。
It was decided that the burden of workof the Board for the year would guide the number of sessions.
各国政府应确保农业政策和方案能增强妇女的权能并促进男女之间更公平地分配工作负担和利益。
Governments should ensure that agricultural policies and programmes empower women and promote a fairer sharing of the work burden and benefits between women and men.
Even caused by cultural traditions women have a high level of work burden as they work at unpaid level at home, in the community and on the labour market.
The high level of poverty mandates that rural women subject themselves to heavy work burdens, thereby facing greater pressure in challenges ranging from those of the family to those of national development.
(b) To use this measure as an indicator for both gender equality and infrastructure development and efficiency, and as an incentive to reduce women' s unpaid work burden;
人们常常狭隘地把妇女参与林业看成是提供劳动力,这造成一种妇女遭受剥削和工作负担增加的消极印象。
Too often, a limited view of women' s participation in forestry as a provision for labour builds negative perceptions of exploitation and increased workloads.
Plans to reduce the burden of work in established clinics include less use of a lower cadre of health worker to follow-up patients and decentralising to health centres of service delivery.
考虑到各主要委员会工作负担增加,以及主席团应有五个区域集团的代表,主席团必须加以扩大。
There was a need for an enlarged Bureau, given the increase in the workload of the Main Committees and the fairness of having a representative from each of the five regional groups on the Bureau.
In addition, in cases where only one expert was nominated to conduct a review, a challenge was created for the organization of the various steps of the review and with respect to the burden of work.
另外,如果只提名了一名专家进行审议,这将在组织审议进程的不同步骤方面带来挑战和工作负担。
Furthermore, in cases where only one expert was nominated to conduct a review, this posed a challenge for the organization of the different steps of the review as well as the burden of work.
据估计,全世界有1.71亿5岁至17岁的儿童在危险条件下工作,工作负担过重,且强度大,时间长。
Around the world, an estimated 171 million children from 5 to 17 years of age work, subject to hazardous conditions, excessive workloads, work intensity and excessive hours of work..
We are confident that the inauguration of a fourth courtroom, which has been operational since 1 March 2005, will contribute to alleviating the Court' s heavy burden of work.
妇女的工作负担正使其丧失能力。
Women' s work burden is incapacitating.
妇女的工作负担远远重于男子。
Women still have an excessive burden of work, compared to men.
农村女孩的无酬工作负担尤其沉重。
The unpaid work burden for rural girls is especially heavy.
这就大大减轻了班主任的工作负担。
This considerably eases the task of the shoulder surfer.
第三个办法是在男女之间重新分配无报酬工作负担。
A third is the redistribution of the burden of unpaid work between women and men.
各服务中心分工处理申请是为了平衡工作负担。
Petitions are divided up among the service centers in order to maintain a balanced workload.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt