Married Couple with no children or pet, living in a town house 2 minutes to transportation, restaurants and shops, walking distance to parks and tr….
我有几个受行政命令影响的客户-已婚夫妇的配偶签证已被停止,导致他们被分开。
I have several clients impacted by the executive order- married couples whose spousal visas have been stopped, causing them to be separated.
从圣经的角度来看,每对已婚夫妇都应该"期待"生孩子,至少为这种可能性做好准备。
From a biblical perspective, every married couple should"expect" to have children and at least be prepared for the possibility.
可以肯定的是,很多已婚夫妇曾经有过这种感觉,那种感觉不足以维持这段关系。
To be sure, MANY married couples once HAD that feeling, and that feeling wasn't enough to sustain the relationship.
伊斯兰教法未禁止已婚夫妇商定将大意是他们将共同持有财产的条款纳入婚约。
There is nothing in the sharia to prevent a married couple from agreeing to include provisions in the contract to the effect that they will hold their property in common.
已婚夫妇偶尔会在太空中飞行,在短途飞行中,似乎运作良好,所以为什么不呢。
Married couples have occasionally flown in space before, on short flights, and it seemed to work well, so why not.".
If you earn less than $118,000 individually, or $186,000 as a married couple filing jointly, you can open a Roth IRA.
现有的研究样本和干预的功效测试已组成以白人为主,非latinx,中产阶级,异性恋,已婚夫妇。
Existing research samples and efficacy testing of interventions have predominantly comprised White, non-Latinx, middle-class, heterosexual, married couples.
To the young working-man or working-woman, or married couple, there is no assurance of happy or healthy middle life, nor of solvent old age.
中国不会让超重的人领养,大多数国家都有年龄限制,或者只允许已婚夫妇领养。
China won't let overweight people adopt, and most countries have age restrictions, or will only let married couples adopt.
使丹麦关于强奸的法律与国际法相符,并取消所有提及已婚夫妇身分之处(瑞士);.
Bring its legislation on rape in line with international law and abolish all references to the status of married couple(Switzerland);
家庭法》第14条进一步指出:"家庭居住地的选择由已婚夫妇共同决定"。
Article 14 of the Family Law further states:" The selection of the family' s place of residence is commonly decided by the married couple".
例如,婚姻和家庭治疗师可能会帮助已婚夫妇理解为什么他们会越来越吵架。
For example, a marriage and family therapist might help a married couple understand why they have been fighting more and more.
年,在由已婚夫妇和孩子组成的家庭中共同生活的人群比例达到了44.6%(1990年为52.5%)。
In 2000, households consisting of a married couple and children accounted for 44.6 per cent(52.5 per cent in 1990) of persons living in a family environment.
这被称为已婚夫妇的“配偶支持”和国内合作伙伴关系中的“合作伙伴支持”。
This is called“spousal support” for married couples, and“partner support” in domestic partnerships.
已婚夫妇所生的子女--父母双方的责任自动承担。
A child born to a married couple- responsibility of both parents automatically assumed.
在夏威夷,已婚夫妇和其他人住在一起的人数最多,这主要是因为夏威夷的家庭户主的比例最小。
Hawaii has the highest number of married couples living with others, mainly because Hawaii has the lowest percentage of home ownership.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt