The President(spoke in French): I should like to inform the General Assembly that the representative of Panama has requested to participate in this debate.
Stabilizing GHG concentrations as far below 450 ppm CO2 equivalent as possible(Panama on behalf of Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua and Panama, MISC.5);
巴拿马代表发言。
The representative of Panama made a statement.
巴拿马代表行使答辩权发了言。
The representative of Panama made a statement in the exercise of the right of reply.
巴拿马代表和委员会主席发了言。
The representative of Panama and the Chairman of the Com-mittee made statements.
巴拿马代表给秘书长的信.
Letter from the representative of Panama to the Secretary-General.
巴拿马代表人权委员会.
Representative of Panama in the Commission on Human Rights.
巴拿马代表就程序问题发言。
The representative of Panama made a statement on a point of order.
巴拿马代表说,安理会在达尔富尔的战略没有奏效,需要加以重新考虑。
The representative of Panama said that the Council' s strategy in Darfur was not working and needed to be reconsidered.
Developed countries should commit to a target of financial aid and technology transfer(Panama on behalf of Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua and Panama, MISC.5).
巴拿马代表表示,该国并非文件所示该决议草案的共同提案国。
The representative of Panama indicated that her country was not a co-sponsor of the draft resolution, as reflected in the document.
Clear, transparent and sustained new financial flows to sustain mitigation efforts(Panama on behalf of Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua and Panama, MISC.5).
巴拿马代表说,贸发会议的支持对拉丁美洲国家的发展十分重要。
The representative of Panama said that UNCTAD'' s support was very important for the development of the Latin American countries.
巴拿马代表说,尽管巴拿马被归类为中等收入国家,但该国面临着重大挑战。
The representative of Panama said that despite his country' s classification as middle-income, it faced major challenges.
主席(以法语发言):下面我请巴拿马代表团团长里卡多·阿尔贝托·阿里亚斯先生阁下发言。
The President(spoke in French): I call next on His Excellency Mr. Ricardo Alberto Arias, Chairman ofthe delegation of Panama.
我请巴拿马代表介绍决议草案A/59/L.41/Rev.1和A/59/L.55。
I call on the representative of Panama to introduce draft resolutions A/59/L.41/Rev.1 and A/59/L.55.
Martinez女士(厄瓜多尔)说,她的代表团支持巴拿马代表团以里约集团名义所作的发言。
Ms. Martínez(Ecuador) said that her delegation endorsed the statement made by the representative of Panama on behalf of the countries of the Rio Group.
BentezSanz先生(乌拉圭)说,乌拉圭代表团完全赞成巴拿马代表以里约集团名义所作的发言。
Mr. Benítez Saénz(Uruguay) said that his delegation fully endorsed the statement made by the representative of Panama on behalf of the Rio Group.
The representative of Panama said that the emphasis of the programme on protection, inclusion and the reduction of inequalities was essential in ensuring the rights of children and adolescents and to achieving the Millennium Development Goals.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt