We likewise appeal to the conscience of the world, requesting that all possible ways and means be used to help end the embargo against our country.
理事会注意到了巴勒斯坦民族权力机构愿意管理加沙地带所有过境点以帮助结束以色列的封锁。
The Council took note of the willingness of the Palestinian National Authority to administer all crossing points in the Gaza Strip to help end the Israeli blockade.
有一些关于她我认为她和我被派来帮助结束这一切。
There's something about her- I think she and I were sent here to help end this whole thing.”.
他们成功地生产了一种疫苗,以帮助结束2013年至2016年间席卷三个西非国家的埃博拉疫情。
Vaccinations helped end Ebola outbreak which spread through three countries of West Africa between 2013 and 2016.
的诺贝尔和平奖被授予Abiy艾哈迈德,埃塞俄比亚总理谁帮助结束他的国家的20年与厄立特里亚的战争。
The Nobel Peace Prize has been awarded to Abiy Ahmed, the Ethiopian Prime Minister who helped end his country's 20-year war with Eritrea.
年,保罗•卡加梅(PaulKagame)在帮助结束种族灭绝后,成为卢旺达的副总统和事实上的统治者。
In 1994, Paul Kagame became the vice president and de-facto ruler of Rwanda after helping end the genocide.
我们必须争取联邦清洁能源立法,这将创造就业机会,帮助结束我们对外国石油的危险依赖,并应对全球变暖.
We must fight for federal clean energy legislation that will create jobs, help end our dangerous dependence on foreign oil, and combat global warming.
如果像国际旅行这样简单而愉快的事情可以帮助结束像全球贫困一样磨砺和持久的东西,那…?
Wouldn't it be great if something as simple and pleasurable as international travel could help end something as grinding and enduring as global poverty?
与支持者和合作伙伴合作,提供资金,灵感和行动,帮助结束无家可归。
Working with supporters and partners to deliver funds, inspiration and action that helps end homelessness.
通过教会,政府,非营利组织和其他计划传播意识并向受害者提供支持,我们可以帮助结束这个可怕的行业。
And by spreading awarness and offering support to victims through church, government, nonprofit, and other programs, we can help end this terrible industry.
我再次鼓励可能掌握关于失踪人员下落的任何有关资料的人士挺身而出,帮助结束这一痛苦篇章。
I once again encourage those who might possess any relevant information concerning the fate of missing persons to come forward and help close this painful chapter.
代表团提议马诺河联盟国家的三个议会应在马里的协调下进行合作,帮助结束冲突。
The delegation proposed that the three parliaments of the countries of the Mano River Union should work together, under the coordination of Mali, to help to end the conflict.
但是,知道《汤姆叔叔的小屋》这本书在一个世纪前帮助结束奴隶制度的人只有77%。
Fewer(77%) knew Uncle Tom's Cabin helped end slavery a century earlier.
参议院投票要求唐纳德特朗普在也门结束对沙特阿拉伯的支持,但它会帮助结束战争吗??
Senate Votes to Demand Donald Trump End Support for Saudi Arabia in Yemen, but Will It Help End the War?
如果你的灵魂中还残留有任何人性,请帮助结束我们的煎熬。
If you have any humanity left in your soul, please help end our torment.”.
这是一个简单的方法,我们都可以帮助结束艾滋病在美国的流行。
It is a simple way we can all help end the HIV epidemic in the US.".
世界自然基金会正在努力关闭泰国的非法市场,并帮助结束在中国的合法象牙贸易。
WWF is working to shut down the illegal markets in Thailand, and helped end the legal ivory trade in China.
Also notes that the International Criminal Court was established to help end impunity for such crimes where the State is unwilling or unable to genuinely carry out investigations or prosecutions;
On 30 October, King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of Saudi Arabia invited Iraqi political leaders to Riyadh to help end the impasse over the formation of the new government.
The HEAL(Helping to End Addiction Long-term) Initiative is an aggressive trans-agency effort to speed scientific solutions to stem the national opioid public health crisis.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt