Each of the Länder had a women' s ministry or equal treatment ministry and the municipalities had women' s commissioners, which were linked in a federal association.
However, this limitation has in practice proven to be unnecessarily strict, and will be abolished following the evaluation of the Equal Treatment Act, which was submitted to Parliament on 21 November 2003.
在这一了解和这些调查的基础上,有可能评估本国《平等待遇法》的有效性及其改进需要。
On the basis of this know-how and these findings, it is possible to assess the effectiveness of the country' s Equal Treatment legislation and the need for improvement.
新条款于2012年1月1日生效,其中值得着重指出的是《平等待遇法》第33款和第34款中的规定,.
The new provisions came into effect on 1 January, 2012, and among them it is worth highlighting the provisions of paragraphs 33 and 34 of the Equal Treatment Act.
The Polish social insurance system is founded on the principle of equal treatment of all insured persons, irrespective of their gender, marital or family status. The equal treatment principle concerns, in particular.
大不列颠和北爱尔兰联合王国鼓励爱沙尼亚确保在就业、教育、监狱和医疗等领域中全面实施《平等待遇法》。
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland encouraged Estonia to ensure full implementation of the Equal Treatment Act in the spheres of employment, education, prisons and health care.
平等待遇法案》是一个禁止以"性别、婚姻状况和产妇(怀孕)"为由对妇女实行歧视的普通反歧视法。
The Equal Treatment Act is a general anti-discriminatory act prohibiting discrimination against women based on'gender, marital status and maternity(pregnancy)'
部分由于《平等待遇法》和平等待遇委员会的工作,荷兰男女平等的权利在法律上得到了有力保障。
Partly thanks to the Equal Treatment Act and the Equal Treatment Commission, equal rights for women and men in the Netherlands in the legal sense have been realised to an important extent.
由于《平等待遇法》仍然较新,伴随该法的实际实施欠缺,个人对来自于该法的可能性的认识也较少。
As the Equal Treatment Act is still relatively new, there is not much implementing practice accompanying it, and the awareness of individuals about possibilities arising from the Act is also small.
规定遵守平等待遇原则义务的其他法律将不能实行歧视的理由扩展,一些法律也规定法律追索的其他方法。
Other acts that establish a duty to comply with the principle of equal treatment extend the grounds that cannot be grounds for discrimination and some also establish additional means of legal recourse.
Further to the formulation of two European directives in the area of emancipation, a legislative proposal to include a ban on harassment in the Equal Treatment Act was submitted to Parliament.
机会均等监察员办公室的任务包括监测落实两项法律:《男女机会均等法》和《平等待遇法》。
The mandate of the Office of the Equal Opportunities Ombudsman includes the monitoring of two laws: the Law on Equal Opportunities for Women and Men and the Law on Equal Treatment.
修订了联邦各州都存在的《平等待遇法》。
Equal Treatment Acts, which exist in all Federal Provinces, were amended.
年8月18日颁布了《普遍平等待遇法》;.
(a) The adoption of the General Equal Treatment Act, on 18 August 2006;
宣传员为其他程序中涉及适用平等待遇权者提供援助。
He/she provides assistance to those interested with regard to the application of the right to equal treatment also in other procedures.
该学会还呼吁《普遍平等待遇法》对集体诉讼作出规定。
It also called for the General Equal Treatment Act to provide for class actions.
编制和实施行动计划的主要协调者是人权和平等待遇科。
The main coordinator of the creation and implementation of the action plan is the Human Rights and Equal Treatment Section.
附录四:平等待遇的原则与实践、《平等待遇法》评估研究.
Appendix IV. Equal treatment: principles and practices, Equal Treatment Act Evaluation Study.
平等待遇法案》对在所有情况下的反向举证责任做了硬性规定。
The Equal Treatment Act has made the reversal of the burden of proof mandatory in all cases.
调查后,委员会将评估某些行为是否实际上违背了《平等待遇法》。
The Commission will then investigate the complaint and evaluate whether the actions did in fact contravene the equal treatment legislation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt