The Winners888 team firmly believes that the decision to gamble should always be a personal choice and NOT one made under any pressure from others.
因此,我们应始终在我的祈祷请求说话了:“不是我会做(路加福音22:42)(健康375律师).
Therefore, we should always be in my prayer request to speak:"Not my will be done(Luke 22:42).
这项原则应始终予以遵守,特别是在对自由权(例如宗教着装权)实行立法或管辖限制之前;.
This principle should always be observed, in particular before setting legislative or jurisdictional limits to a right to freedom, for example the right to wear religious garments;
营造风险文化应始于高层,但对许多企业来说并非如此,31%的受访者表示,高层对接受战略风险并不买账。
While creating a risk-taking culture should start at the top, 31% of respondents reported that senior leadership did not buy in to strategic risk-taking.
Rrich88团队始终认为,赌博的决定应始终是个人选择而不是强迫他人。
The EZG88 team firmly believes that the decision to gamble should always be a personal choice and NOT one made under any pressure from others.
他们应始终尊重当事方的尊严并确保当事方以相互尊重的方式行事。
They should always respect the dignity of the parties and ensure that the parties act with respect towards each other.
特别委员会应始终关注如何提高自身效益的问题,并应认真考虑减少其开会次数和/或会期的问题。
The Special Committee should remain focused on ways to improve its productivity and should give serious consideration to reducing the frequency and/or duration of its sessions.
The Monterrey Consensus emphasized that effective partnerships between donors and recipients start from ownership and leadership by domestic constituencies in national development planning.
当使用时,灭火器应始终处于倒置位置,否则会中断喷射。
When used, the fire extinguisher should always be kept in an inverted state, otherwise the spray will be interrupted.
因此,我们申明投资儿童是优先问题,减少贫穷应始于儿童。
WE affirm, therefore, that investing in children is a priority issue and that poverty reduction should begin with children.
在这个意义上,有人提到,和解进程应始于基层。
In this sense, it was mentioned that the reconciliation process should start at the grass-roots level.
巧克力的历史最早的巧克力的历史应始于美洲的发现。
Chocolate through the years The story of chocolate began with the discovery of America.
这意味着原则上不应拘留儿童,各国应始终首先寻求非拘禁的解决方案。
This means that children should in principle not be detained and States should always look first for non-custodial solutions.
由于股市的风险通常要高于TIPS,因此COC应始终高于RFR。
Since stocks are riskier than the TIPS, the COC should always exceed the RFR.
羁押和起诉因积极参与敌对行动而犯下罪行的儿童,应始终作为万不得已的措施。
The detention and prosecution of children for crimes arising from active participation in hostilities should always be a measure of last resort.
上一篇:AnasSarwar的新国际角色接近影子部长的心:“慈善事业应始于家庭,但不应止于此”.
Anas Sarwar's new international role close to shadow minister's heart:'Charity should begin at home but it should not end there'.
发展独立思考和独立判断的一般能力,应始终放在首位。
The development of general ability for independent thinking and judgement should always be placed foremost.
The balanced approach should remain a cornerstone of the activities of UNDCP, despite the trend within the donor community towards the earmarking of an increasing share of contributions for activities related to the suppression of illicit trafficking.
Each airline has its own baggage allowance which may be slightly different than the general route, so you should always check your airline's special restrictions.
While ensuring an effective funding mechanism is the collective responsibility of the membership, we concur that the future scale of assessment should be constant, simple and transparent.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt