Let the Commission on Human Rights consider the 30 million Africans who are suffering from acquired immunodeficiency syndrome and have no access to medication.
我们建议应审议下列各项可进而再加细分为若干项要素的问题:.
We would suggest consideration of the following issues which may in turn be subdivided in a number of elements.
理事会应审议和核准与工作方案一致的年度和长期工作计划。
The Council shall review and endorse annual and long-term workplans consistent with the programme of work.
会议似应审议任何其他悬而未决的问题或有利于会议以有成效和有效率的方式执行其任务的事项。
The Conference may wish to consider any other outstanding issues or matters that would enable it to pursue in an efficient and effective manner the implementation of its mandate.
委员会还似应审议自成一体的格式是否更有可能促进其他仲裁机构使用透明度规则。
The Commission may also wish to consider whether the stand-alone format would lead to a greater likelihood of promotion of the rules on transparency by other arbitral institutions.
组织应审查潜在供应商的发展蓝图,确保同该公司未来的IT规划是一致的。
Organizations should review a potential vendor's roadmap and ensure it aligns with its future IT plans.
我想就裁军谈判会议本届会议应审议的各项问题发表几点意见。
For my part, I have a few observations to make about the issues that should be considered by the Conference on Disarmament during this session.
又强调应审查民法、国籍法和劳工法,使其符合于《公约》。
The review of civil, nationality and labour codes to bring them into conformity with the Convention has been emphasized.
她还表示化学品技术选择委员会应审查哥伦比亚项目的结果。
She also said that the results of the project in Colombia should be reviewed by the Chemicals Technical Options Committee.
为此,在将法律标准由个人推广至公司时,应审慎行事。
Caution should be exercised, therefore, when analogizing standards from individuals to companies.
Senator Richard Blumenthal, a Democrat, said at a press conference that the Judiciary Committee should review the payments AT&T and other companies made to Cohen.
马来西亚人权委员会指出,应确认土著人民对传统土地所拥有的权利,并应审议现有国家法律规定。
SUHAKAM noted that the rights of indigenous people to customary land should be upheld; and existing state legislations should be reviewed.
一般而言,一次集中审评应审评6份温室气体清单;一次书面材料审评应审评5份温室气体清单。
In general, during a centralized review, up to six GHG inventories should be reviewed; during a desk review up to five GHG inventories should be reviewed.
但是,应审慎地处理前士兵重返社会的问题,特别是考虑到当前的高失业率和由此可能产生进一步的不稳定。
However, the issue of reintegrating former soldiers should be cautiously approached, particularly in the light of the current high unemployment level and taking into account its potential for generating further instability.
When examining communications alleging violations of economic, social or cultural rights, the Committee shall consider the reasonableness of the steps taken by the State party in accordance with article 4 of the Convention.
特别委员会应审议新的议程项目,但在获得大会明确授权之前,不得涉及修改《宪章》的任何问题。
The Special Committee should consider new agenda items, but none of them should pertain to the issue of amending the Charter before a clear mandate from the General Assembly had been obtained.
关于委员会是否应审议该文件所列出的一份报告的问题,将推迟到以后一次会议进一步协商后才作决定。
A decision on whether the Committee should consider one of the reports of the Joint Inspection Unit listed in the document was postponed to a later meeting, pending further consultations.
(d) In the light of the above and other relevant recommendations, the Security Council should consider how UNMEE can play an appropriate role in the demarcation process;
In practice, placing leadless devices, especially BGAs, is quite straightforward and normally causes few issues, so X-ray should be employed thoughtfully.
特别委员会注意到秘书长打算向大会和安全理事会提交关于预防冲突问题的报告,认为大会应审议该报告。
The Special Committee notes the Secretary-General' s intention to submit a report on conflict prevention to the General Assembly and the Security Council and is of the view that the report should be considered by the Assembly.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt