In order to ensure consistency with the Convention on the Rights of the Child, the age limit should be raised to 18.
参加者必须具备可核实的相关领域的知识/经验水平;相关信息应提前一定时间在各方之间分享。
Participants should necessarily have a verifiable level of knowledge/expertise in the area concerned; relevant information should be shared with time-lead among parties.
他的代表团认为这些建议应提交给第三委员会,而年度报告应直接由全体会议审议。
His delegation believed that those recommendations should be submitted to the Third Committee, whereas the annual report should be considered directly in plenary meeting.
各国兵力的缩编应提前做好计划,以便于人员从维和作业区撤离。
Downsizing of national contingents must be planned ahead of time so as to simplify the exit of contingents from peacekeeping mission areas.
没有指定机构的,应提请常设仲裁庭秘书长审查。
In case there would be no A.A., the request should be made to the Secretary-General of the PCA.
同时应提交缔约方年度温室气体清单。
The submission should be made together with the Party' s annual greenhouse gases inventory submission.
国际学生(持F-1签证学生)应提交下列文件:(1)填妥的G.C.C.
International(F-1 visa) students should submit the following documents:(1) completed G.C. C.
这些研究应提交给2013年11月于古巴哈瓦那举行的拉加共同体国家协调员会议;.
These studies should be submitted to the meeting of national coordinators of CELAC to be held in Havana, Cuba, in November 2013;
德国认为,条约的序言和原则部分应提及条约进程的背景和历史以及条约的创建原则。
Germany considers that the preamble and the principles section of the treaty should refer to the context and the history of the treaty process and to the founding principles of the treaty.
媒体代表应提早到达入口处,以便有足够时间接受安检。
Media representatives are advised to arrive early to allow sufficient time for screening.
组织应提交该文件中所列每个项目的资料,必要时另页提供,但页数总共不得超过8页;.
The organization should submit information on every item listed in that document, using separate pages if needed, but no more than eight pages overall;
(a)能源和自然促进发展委员会第二届会议应提前于2000年8月14日至25日举行;
(a) That the dates of the second session of the Committee on Energy and Natural Resources for Development shall be brought forward to 14 to 25 August 2000;
所有媒体人员应提早到达入口处,以便有足够时间接受安检。
All media personnel are advised to arrive early to allow sufficient time for screening.
是的,每个人都应提问题,很困难的是,提出关于未来的物理的问题。
Yes everybody asks questions, but what are the questions you should ask about future physics, that's very difficult.
第8款应提及缔约国并要求考虑到世界各主要法系的代表性和公平的地域分配。
Paragraph 8 should refer to States parties and require representation of the principal legal systems of the world and equitable geographical distribution to be taken into account.
委员会应提交给fao总干事一份报告,由fao将其发送到有关缔约国政府和其他政府。
This committee shall submit a report to the Director-General of FAO who shall transmit it to the Governments concerned, and to other contracting Governments.
此外,遵约机构的决定和报告应提供给所有缔约方并应请求提供给任何人。
Further, decisions and reports of the compliance body should be made available to all Parties and to any person upon request.
(c)审计人认为应提请缔约国大会注意的其他事项,例如.
(c) Other matters which the Auditor considers should be brought to the notice of the Assembly of States Parties, such as.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt