应放 - 翻译成英语

should
应该
应当
必须
应在
不应
应作
应有
国应
shall be placed

在 中文 中使用 应放 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
特殊收容措施:SCP-1773在没有测试时应放在其原本的塑料容器内并放在一个制冷单位内。
Special Containment Procedures: SCP-1773 should be kept in their original plastic container in a refrigeration unit when not being tested.
如届时未能采取行动,应放在下一个可能的机会。
In case the action is not taken then, it should be taken on the next occasion possible.
对第25号一般性意见的提及应放在脚注中,以避免打断该段的行文。
The reference to General Comment No. 25 should be placed in a footnote so as not to break the flow of the paragraph.
实际上该句应放在主席提出的关于问责制和透明度的拟议段落中,这些段落还没有起草。
It should in fact go in the proposed paragraphs on accountability and transparency referred to by the Chair, which had yet to be drafted.
一切都应放整齐,,一切都应当放在它的位置。
Everything shall be put neatly, and everything shall be put in its place.
包含Remoting对象的可执行文件或DLL应放在IIS根指向的目录下的bin目录中。
The executable or DLL containing the remote object should be placed in the bin directory under the directory the IIS root points to.
另一种观点认为,这些条款应放在《指南》而不是《示范法》中。
An alternative view was expressed that these provisions should be put in the Guide, not the Model Law.
重点应放在原地改造,同时尽量限制动迁贫民窟居民,除非现有的居住地已存在危险。
Emphasis was placed on in situ upgrading while limiting the relocation of slum dwellers to exceptional cases, especially where the present locations posed a hazard.
法国代表团认为它只应放在第14条,加到排除在外的清单之中。
His delegation considered that it should appear only in article 14, added to the list of exclusions.
例如,第25和27段应放在同一章中,因为它们均表达会议对报告的赞赏。
For example, paragraphs 25 and 27 should be placed in the same chapter, as they both expressed the Meeting' s appreciation for reports.
预防犯罪大会的重点应放在预防和控制现代形式跨国犯罪的合作实际手段和实际形式上。
The focus of the Congress should be placed on practical tools and practical forms of cooperation in the prevention and control of contemporary forms of transnational crime.
同样,重点也应放在有关的法律方面,但也不应忽视必须找到大家能普遍同意的解决方案来。
Also, the focus should be kept on the relevant legal aspects, but without losing sight of the need for solutions that could enjoy general agreement.
会上还商定,为更方便读者起见,这些条款应放在关于第三方效力和优先权的相关章节中。
It was further agreed that, to follow a more reader-friendly approach, those articles should be placed in the relevant chapters on third-party effectiveness and priority.
工件较大时应放在V型铁或平板上测量;.
When the workpiece is large, it should be measured on a V-shaped iron or flat plate;
禁令应放在非法游行示威和等行为去工厂,农村,学校建立联系。
Bans should be placed on unlawful parades and demonstrations and on such acts as going to factories, rural areas, and communities to establish ties.
禁令应放在非法游行示威和等行为去工厂,农村,学校建立联系。
Bans should be placed on unlawful parades and demonstrations and on such acts as going to factories, rural areas, and schools to establish ties.
经常使用的工具应放在手术室的特殊工具箱中。
The tools used frequently should be kept in the special tool box in the operating room.
如果中国想提升其国际地位,重点应放在如何提高我们在周边地区的领导地位上。
If China is to lift its international standing, it should focus on how to strengthen its leadership in its neighborhood.
使用时洗衣机应放在平坦踏实的地面上,且距离墙和其他物品必须保持5厘米以上。
When using the washing machine should be placed on a flat, solid surface, and must keep at least 5 cm away from walls and other goods.
然而,为了清楚地分开的内和外的颜色,不透明的金属或纸环应放在围绕该中心的过滤器。
However, in order to clearly separate the inner and outer colors, opaque metal or paper rings should be placed around the central filter.
结果: 346, 时间: 0.0319

顶级字典查询

中文 - 英语