Building regional support networks is another element of the response of the United Nations Office on Drugs and Crime.
(d)通过联合试验项目、模仿最佳措施和建立区域和次区域框架来促进非洲国家间信息和资源的分享;.
(d) Promote the sharing of information and resources among African countries through joint pilot projects, replications of best practices and the establishment of regional and subregional frameworks.
该协会提议建立区域中心,以促进山区人民与国家决策者、供资机构和国际行动者之间的互动与合作。
It proposes to create regional centres for interaction and cooperation between mountain peoples and national policymakers, funding agencies and international actors.
中立区的石油出口可以追溯到1920年代建立区域边界的条约,并在沙特阿拉伯和科威特之间平均分配。
Oil output in the Neutral Zone, which dates back to 1920s treaties establishing regional borders, is divided equally between Saudi Arabia and Kuwait.
建立区域保护能力,尤其是富有活力的机构的能力已成为我们与次区域组织伙伴关系的战略目标之一。
Building regional capacity for protection, especially resilient institutions, has become one of the strategic goals of our partnership with subregional organizations.
这亦将需要通过广泛采用信息及通信技术,建立区域交通运输网络,改进贸易便利化和加强互联互通。
It would also require developing regional transportation networks and improving trade facilitation as well as strengthening connectivity through the wider use of information and communications technologies.
(b)支持建立区域和地区政府,负责提供最基本的服务;.
(b) Supporting the establishment of regional and district governments, which are responsible for providing most basic services;
查明今后要采取的步骤,以利建立区域合作进程,促进和保护人权和做好可能的区域安排。
Identify the next steps to be taken to facilitate the process of establishing regional cooperation for the promotion and protection of human rights and possible regional arrangements.
就阿富汗改革问题建立区域和全球共识应是进一步开展联合国行动的一项关键指南。
Building regional and global consensus on the transformation of Afghanistan should be a key guideline for further United Nations action.
因此,建立区域杰出中心的计划必须大大缩减。
In this context, the plans to create regional centres of excellence must be substantially reduced in scope.
缔约国将采取进一步措施建立区域集体安全体系,加强军事和政治方面的合作。
The parties to the Treaty will take additional measures to set up regional systems of collective security and to intensify cooperation in the military and political spheres.
建立区域机构提高了贩运者和剥削者的抓捕和定罪数量;.
(b) Developing regional structures increased arrests and convictions of traffickers and exploiters;
改组工作还涉及建立区域和次区域办事处,向国家办事处提供方案和技术综合支助。
The restructuring also entailed the establishment of regional and subregional offices to provide integrated programmatic and technical support to country offices.
此外还正在采取其他措施来推动机制化、淡季种植和环形灌溉,以及建立区域农业商会。
Other measures were being taken to promote mechanization, off-season cultivation and irrigated perimeters, and to create regional chambers of agriculture.
我们敦促包括联合国在内的国际社会给予各国帮助,以建立区域和国家反恐怖主义能力。
We urge the international community, including the United Nations, to assist States in building regional and national capacity to fight terrorism.
对建立区域中心的问题,若干成员建议进一步考虑这个意见,一名成员则认为"时机还不成熟"。
On the subject of establishing regional hubs, several members suggested that the idea be given more thought, one suggesting it was a bit" premature".
它还将促进建立区域和国家青年环境网络和与这些网络建立密切的工作关系。
It will also promote the creation of regional and national youth environmental networks and establish close working relationships with those networks.
着手建立区域执行者和利益有关者网络,促进民主教育课程,并交流该领域的经验。
Undertake to set up regional networks of practitioners and stakeholders to promote democracy education curricula and share experiences in this area.
为支持上述倡议,首脑会议应特别呼吁建立区域和分区域体制和网络。
In particular, the Summit should call for the establishment of regional and subregional institutions and networks to support the above-mentioned initiatives.
此外,为了解决该疾病的跨界问题,必须在建立区域能力的同时建立国家能力。
Furthermore, building national capacities must take place in tandem with building regional capacity, in order to address the transboundary dimensions of the disease.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt