He informed the Executive Board that he had initiated efforts to maintain the business at hand and to explore new opportunities with existing and new clients.
政府也开始努力,为受影响地区提供发展服务,如为受纳萨尔派影响的60个县提供一体化行动计划。
The Government also began efforts to bring development services to affected areas, such as the integrated action plan for 60 Naxal-affected districts.
据说该公司已经开始努力从2月8日开始重新开放其公司办公室和支持中心。
The company is also said to have started working towards re-opening its corporate office and support centres starting February 8.
安保部已开始努力使联合国安全管理系统内部的讨论重点关注短期、中期和长期的战略问题。
The Department has initiated efforts to focus discussions within the United Nations security management system on immediate, medium-term and long-term strategic issues.
政府协同货币基金组织,开始努力为债务危机设计解决办法。
The Government, in collaboration with IMF, began efforts to devise a solution to the debt crisis.
欧盟和美国已经开始努力与中国分享其管理经验。
The European Union and the United States have already launched efforts to share their regulatory experiences with China.
巴西在1988年开始努力实现全民保健,现在已覆盖了其人口的70%。
Brazil began working towards universal coverage in 1988 and now reaches 70% of its population.
So Punyakshi started working towards making herself capable and suitable to draw Shiva's attention.
自那时以来,非洲联盟开始努力协调非洲的各种举措,目前正在制定全非洲战略。
Since then, the African Union has embarked on efforts to harmonize continental initiatives and is in the process of developing a continental strategy.
五十年前,美国各地的社区开始努力使学区更加种族融合,他们认为这将缓解学生在教育机会方面的种族差异。
Fifty years ago, communities across America began efforts to make school districts more racially integrated, believing it would ease racial disparities in students' educational opportunities.
自从机构开始努力查明伊朗核计划以来,已经过去了6年的时间。
Six years have elapsed since the Agency began working to clarify Iran' s nuclear programme.
可以看到,许多行业已经开始努力培养自己的人力,使其能够与全球其他参与者竞争。
Industries have started working to skill their manpower to enable themselves to compete with other global players.
我们正在开始努力创造这件艺术品,来解释我们正在做的事情。
We're starting this endeavor to create this piece of art that explains what we're doing.
To support the international Space Station mission requirements, NASA has initiated efforts to identify, develop, and baseline Shuttle performance enhancements.
年中期,尼克松开始努力与北越展开和平谈判,给该国领导人发去亲笔信,并在巴黎开始和平谈判。
In mid-1969, Nixon began efforts to negotiate peace with the North Vietnamese, sending a personal letter to North Vietnamese leaders, and peace talks began in Paris.
两者都在他们喜欢的人的启发下想到解决方案,然后开始努力使它们变为现实。
Both were inspired by someone they love to imagine solutions, and then started working on making them real.
该漏洞发生在6月22日至7月17日之间,Supervalu表示它立即开始努力保护其部分网络。
That breach occurred between June 22 and July 17, and Supervalu said it immediately began working to secure that portion of its network.
其已经拥有世界上最高的电动汽车使用率,并开始努力掩埋排放物。
Already it has the world's highest rate of electric car use and has embarked on efforts to bury emissions.
他们开始努力改革监狱和照顾残疾人和精神病的疗养院。
They began efforts to reform prisons and care for the handicapped and mentally ill.
所以兄弟二人的父亲订立了支付计划,开始努力还债。
So, my father set up a payment plan and began working to pay it off.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt