mr. zhang yishan
张义山先生(中国):主席先生,首先请允许我感谢您主持今天的会议。
Mr. Zhang Yishan(China)(spoke in Chinese): At the outset, allow me to thank you, Sir, for convening today' s meeting.张义山先生(中国):主席先生,首先,我要感谢秘书长提交的工作报告。
Mr. Zhang Yishan(China)(spoke in Chinese): I would like to begin by thanking the Secretary-General for his report on the work of the United Nations.张义山先生(中国):体育是世界不同民族、不同文明、不同信仰沟通的桥梁。
Mr. Zhang Yishan(China)(spoke in Chinese): Sport serves as a bridge linking different nations, different civilizations and different beliefs.张义山先生(中国):主席先生,近来,中东/巴勒斯坦问题再度成为国际社会关注的重心。
Mr. Zhang Yishan(China)(spoke in Chinese): The Middle East and Palestinian question have once again become the focus of international attention.张义山先生(中国)说,自2004年初以来,在国际发展合作领域取得的积极进展很多。
Mr. Zhang Yishan(China) said that, since the beginning of 2004, there had been a number of positive developments in the area of international development cooperation.张义山先生(中国):中国代表团感谢秘书处为本议题所提交的秘书长的报告。
Mr. Zhang Yishan(China)(spoke in Chinese): The Chinese delegation wishes to thank the Secretariat for the report submitted by the Secretary-General.张义山先生(中国)(以中文发言):中国代表团感谢卡塔尔代表77国集团和中国的发言。
Mr. Zhang Yishan(China): The Chinese delegation would like to thank the representative of Qatar for the statement he delivered on behalf of the Group of 77 and China.张义山先生(中国)说,中国代表团赞同卡特尔代表的发言,并希望对所涉经费谈几点意见。
Mr. Zhang Yishan(China), endorsing the statement of the representative of Qatar, said that he wished to make some comments on financial implications.张义山先生(中国):中国代表团感谢秘书处为本议题所提交的一系列秘书长的报告。
Mr. Zhang Yishan(China): The Chinese delegation wishes to thank the Secretariat for the series of reports of the Secretary-General on this item.张义山先生(中国)说,中国代表团支持委内瑞拉代表以77国集团加中国的名义所作的发言。
Mr. Zhang Yishan(China) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China.张义山先生(中国):中国代表团感谢秘书长为本议题提供的第二份年度报告议程项目40(A/59/274)。
Mr. Zhang Yishan(China)(spoke in Chinese): The Chinese delegation wishes to thank the Secretary-General for his second annual report under agenda item 40, contained in document A/59/274.张义山先生(中国)回顾说,自发起非殖民化进程以来,多亏了联合国才取得了一些历史性的成功。
Mr. Zhang Yishan(China) said that, with the support of the United Nations, historic progress had been made since the launching of the decolonization process.
Mr. Yishan Zhang(China)*.
Mr. Zhang Yishan.张义山先生(中国)说,本国始终认为,两国之间的领土争端应该通过和平谈判来解决。
Mr. Zhang Yishan(China) said his country had always believed that territorial disputes between countries should be resolved through peaceful negotiations.张义山先生(中国)表示,基本建设总计划的拍板定案仅仅是这一进程的第一步。
Mr. Zhang Yishan(China) said that finalizing the capital master plan was only the first step in the process.张义山先生(中国)说,中国代表团坚决反对将项目42和项目158列入第六十届会议议程。
Mr. Zhang Yishan(China) said that his delegation firmly opposed the inclusion of items 42 and 158 in the agenda of the sixtieth session.张义山先生(中国)感谢委员会委员对中国成功发射"神州5号"载人飞船表示的祝贺。
Mr. Zhang Yishan(China) thanked Committee members for congratulating China on its successful launch of the" Shenzhou V" manned spacecraft.张义山先生(中国):主席先生,首先我欢迎您亲自主持今天的会议。
Mr. Zhang Yishan(China)(spoke in Chinese): Mr. President, let me at the outset welcome the fact that you are personally presiding over today' s meeting.张义山先生(中国):中国代表团支持牙买加代表77国集团和中国所作的发言。
Mr. Zhang Yishan(China)(spoke in Chinese): My delegation supports the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China.
结果: 42,
时间: 0.0177
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt