These policies enforce different rules and effects over your resources, so those resources stay compliant with your corporate standards and service level agreements.
如果两个网络配置为使用强制实施Office365身份配置,这是唯一的选项。
If both networks are configured to use the'Enforce Office 365 identity' configuration, this is the only option.
由于秘书处制定的、或会员国强制实施的规则,联合国行政管理过多。
The United Nations was over-administered as a result of rules created by the Secretariat or imposed by the Member States.
虽然列强誓言会采取行动及强制实施新的改革,却因为政治及经济利益的缘故而没有实现。
While the Great Powers vowed to take action and enforce new reforms, these never came to fruition due to conflicting political and economic interests.
然而,《伯尔尼公约》没有强制实施机制,美国当时没有遵守公约第18条规定。
Berne, however, has no enforcement mechanism, and the US failed to comply with Article 18.
殖民国家强制实施其本国的法律,即其自己的价值观,而不考虑到现行法律。
The colonial State imposed its own law, i.e. its own values, without taking account of existing law.
强制实施也属于一个更大的帝国战略,有时包括禁止英语。
The imposition also belonged to a larger imperial strategy that sometimes included banning English.
这些完整性约束有助于在表中的数据上强制实施业务规则,以确保数据的准确性和可靠性。
These integrity constraints help enforce business rules on data in the tables to ensure the accuracy and reliability of the data.
特别报告员在下文审视了这些强制实施能力,并审视了可能和应该作出的进展情况。
The Special Rapporteur examines below these enforcement capacities and looks at the progress that could and should be made.
部长们申明,他们反对美利坚合众国对苏丹强制实施单方面制裁,呼吁该国停止这些制裁。
The Ministers affirmed their rejection of the unilateral sanctions imposed on Sudan by the United States of America and called on it to put an end to these sanctions.
投资者可以依赖硬性法律和强制实施的权利保护自己的投资,而当地人民的土地权常常被忽视或不存在。
While investors could rely on hard law and enforceable rights to protect their investments, local people' s land rights were often ignored or non-existent.
从非国家行为者的角度来看,他们认为,强制实施司法制度是对事务的过度干预,最好留给社区处理。
From the perspective of non-State actors, they see the imposition of the justice system as undue interference in affairs best left to the community.
这些强制实施机制将加强对武装冲突中食物权的尊重。
These enforcement mechanisms should improve the respect for the right to food in armed conflict.
策略定义将在整个资源中强制实施不同的规则和效果,以便这些资源符合公司标准和服务级别协议。
Policy definitions enforce different rules over your resources, so the resources stay compliant with your organizational standards and service level agreements.
The General Assembly should therefore send a clear signal that some of the budget ceilings imposed by IMF seriously impeded development efforts in developing countries.
尽管对老年人没有规定强制实施的权利,但宪法要求为这些人提供社会保障。
Although there are no enshrined enforceable rights for people who are elderly, the Constitution requires social security for such people.
强制实施这些制裁是国际社会主要关切事项之一。
The imposition of such sanctions had long been one of the main concerns of the international community.
策略定义将在整个资源中强制实施不同的规则和效果,以便这些资源符合公司标准和服务级别协议。
Policy definitions enforce different rules and actions over your resources, so those resources stay compliant with your corporate standards and service level agreements.
当地媒体在今年6月报道称,隐私币的上市将受到限制,对于内幕交易的禁令也会被强制实施。
In June, local media reported that privacy coin listings will be restricted and a ban on insider trading will be imposed.
W3C可以推荐应该怎么做,但是它没有权利强制实施。
The W3C can make recommendations as to what should be done but it has no authority to force implementation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt