In the long term, we must make international migration, trade and agriculture policies more coherent with our development goals.
你必须使标题真实和原创,并使用一些朗朗上口的词。
You have to make the headlines authentic and original and to use some of the catchy words.
我们需要的联合国必须使发达国家和发展中国家有可能就它们必须在这一任务中发挥的作用达成协议。
The United Nations that we want must make it possible for developed and developing countries to conclude agreements regarding the role they must play in that task.
Policies must enable both sexes to benefit from service-sector opportunities, mitigate the negative effects on women and focus on gender-related human-rights protection.
预防性教育必须使人们意识到他们有感染之虞,以及为何和如何可减少感染。
Preventive education must make people aware that they are at risk, and why, and how infections can be reduced.
老师必须使他的学生坚信老师既不吃也不小便;.
The teacher must give his pupils the firm belief that teacher neither eats nor urinates;
你必须使你自己坚强起来,你必须用上帝的道作战,因为那娼妓也知道上帝的道。
You have to make yourself strong, and you have to fight with the Word of God, because the whore knows the Word of God too.
主教强调这些事情的目的都必须使「耶稣对穷人的优惠爱」成为可见的情况。
All these purposes, underlines the prelate, must make visible"the preferential love of Jesus for the poor".
国家必须使妇女中能够把家庭责任同工作职责结合起来,并在所有领域实现男女平等。
The State must enable women to combine family obligations with work responsibilities, and ensure women' s equality with men in all fields.
委员会一方必须使领土居民有接受培训和就业的机会,这将使他们能够熟悉有效治理的进程。
The Committee, in turn, must give the inhabitants of the Territory opportunities for training and employment that would enable them to become familiar with the processes of effective governance.
同时,必须使政府安全部门和其它机构,包括行政部门服从法制。
At the same time, the security apparatus and all other aspects of government, including the executive branch, must be brought under the rule of law.
为了使两者相对立,我们必须使自动任务失去意识,这样才能使意志成为一种障碍。
To put the two in opposition, we must make the automatic task unconscious so that volition could only be a hindrance.
接下来,我们必须使数据有用,这意味着我们需要处理它。
Next, we have to make the data useful, which means we need to process it.
政府和所有各方必须使伤员能够得到转移;所有想要离开的平民也必须能够离开。
The Government and all parties must enable the evacuation of the wounded, and all civilians who wish to leave must be enabled to do so.
流动性必须使我们的学生,教授和行政管理人员有可能主要通过交流计划在著名的大学工作。
Mobility must give our students, lecturers and administration staff the chance to work in prestigious universities mainly through exchange programmes.
确实,必须使安全理事会的工作与广大会员国更密切相关。
Indeed, the work of the Security Council must be brought closer to the general membership.
拉加经委会多次指出,必须使目前的国际议程更全面和更均衡,以反映发展中国家的利益。
ECLAC has repeatedly pointed out the need to makethe current international agenda more complete and balanced so as to reflect the interest of developing countries.
另外,各国政府,制药业和国际机构齐心协力,必须使艾滋病毒相关药物向发展中国家更广泛的提供。
Moreover, governments, the pharmaceutical industry and international institutions working together must make HIV-related drugs more widely accessible to developing countries.
要正确理解的想法,你首先必须使在你的心中,一个微妙的自我移。
To properly comprehend the idea, you first have to make a subtle ego-shift in your mind.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt