On whether the chip has to initiate a data transfer or is only addressed.
简而言之,SVM产品不再告诉客户哪里出错--而平台必须启动补救措施。
Simply put, SVM products can no longer tell the client what is wrong- the platforms must initiate the remediation.".
在把输出结果传送到浏览器上的时候,浏览器必须启动适当的应用程序来处理这个输出文档。
When the output is transferred to the browser, the browser must start the appropriate application to process the output document.
阿什利先生拥有不到30%的Debenhams,接近他必须启动官方收购要约的门槛。
Mr Ashley owns just under 30% of Debenhams, close to the threshold at which he must launch an official takeover bid.
简而言之,SVM产品不再告诉客户哪里出错--而平台必须启动补救措施。
Simply put, SVM products can no longer tell the client what is wrong- the platform must initiate the remediation.”.
对于用户,它会切换到拨号程序应用程序,他们必须启动呼叫。
For the user it would switch to the dialer app and they have to initiate the call.
但是,“服务器代码”如今包括了Web应用程序,它们必须启动更快。
But'server code' today includes web apps that have to start fast.
只要侦查到刑事犯罪特征,检察和调查机关就必须启动刑事侦查。
The prosecutorial and investigating authorities have to initiate criminal investigations whenever the features of criminal offence are detected.
必须启动具有提升权限的实例才能获得“真正的sudo”并允许此类访问。
An instance with elevated privileges must be launched in order to get"sudo" to give real root privileges, and allow such access.
这意味着用户必须启动该服务,网络访问才可以进行。
This means that the user will have to start this service so that network access can work.
如果电池的能级较低,则必须启动柴油发电机组并使其与电池并联运行。
If the energy level in the batteries is low, then it must start up a diesel genset and operate in parallel with the batteries.
他们再次强调必须启动苏丹政府和苏人解(北方)之间的直接政治谈判。
They again stressed the need to launch direct political negotiations between the Government of the Sudan and SPLM-N.
必须启动一项进程,为已宣布放弃核武器的国家拟订具有法律约束力的国际安全保障措施。
There was a need to start the process of elaborating legally binding international security guarantees for States that had renounced nuclear weapons.
第二,我们必须启动1995年中东问题决议的执行进程。
Secondly, we would have to launch the process of implementing the 1995 resolution on the Middle East.
长时间停机时,每周必须启动1次,3小时之后再重复以上操作。
When a long downtime occurs, you must start it once a week and repeat it three hours later.
必须启动基于民间社会、妇女和青年团体的和解努力,以便在社区内外重建信任和信心。
It is important to initiate reconciliation efforts, grounded in civil society, women and youth groups, to rebuild trust and confidence in and between communities.
最后,异步的本质意味着你必须启动事件循环,并告诉它要运行哪些任务。
Finally, the nature of asyncio means that you have to start up the event loop and tell it which tasks to run.
而智能合约每次被调用,都必须启动一个新的虚拟机/容器。
Every time the smart contract is called, it must start up a new virtual machine/ container.
虽然已经就多项问题达成了共识,但仍有很多问题悬而未决,为此必须启动政治进程。
Although agreement had been reached on a number of issues, many remained unresolved, and a political process must be launched to that end.
如果初步实况调查披露,有合理理由怀疑可能犯下了战争罪,那么就必须启动正式刑事调查。
Where an initial fact-finding investigation discloses reasonable grounds to suspect that a war crime may have been committed, a formal criminal investigation must be opened.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt