Our current system has improved patient outcomes and is the source of tremendous innovation, and we must strive to find long-term sustainable solutions.
(a)所有会员国必须致力于确保对国际罪行和其他严重侵犯人权行为追究责任;.
(a) All Member States must commit themselves to ensuring accountability for international crimes and other gross violations of human rights;
维持和平行动必须致力于改善局势,以期能够举行选举。
The peacekeeping operation must work towards improving the situation in order to enable the elections to be held.
随着中美关系恶化,两国必须致力于建立一种双方都能获益的稳定关系。
As relations between the United States and China worsen, the two must focus on creating a stable relationship from which both can benefit.
但今天,我们必须致力于利用我们所做的每一件事,将其作为社区拓展、合作、增长和福祉的机会。
But today, we must commit to utilizing everything we do as an opportunity for community outreach, cooperation, growth and well-being.
金宝博电子竞技我同意他的观点,我们都可以学会安全,但是你必须致力于改变。
I echo what he says, we can all learn to be secure, but you have to be committedto changing.
因此,我们必须致力于加强和应用《联合国宪章》第六章中描述的和平解决冲突的方法。
Therefore, we must commit ourselves to strengthening and applying the methods of peaceful conflict resolution described in Chapter VI of the United Nations Charter.
我们必须致力于确保发展仍是谈判的一个核心目标。
We must commit to ensuring that development remains a central objective of the negotiations.
双方必须致力于发展一种新的模式和经济关系,应对美国企业今天在中国面临的重大挑战和问题。
Both sides must commit to developing a new paradigm and economic relationship that addresses the significant challenges and issues American businesses face in China today.”.
在这样做时,我们必须致力于确保不可让任何一个男子、妇女或儿童遭受现代奴隶制的野蛮奴役。
In so doing, we must commit to ensure that no living man, woman or child can be subjected to the barbarism of modern slavery.
首先,双方必须致力于在四方和国际社会的监督下执行若干建立信任措施。
First, both sides must commit to implementing several confidence-building measures under the supervision of the Quartet and the international community.
第三,我们必须致力于建立一个关于适应气候变化影响的新的全球框架。
Thirdly, we must commit to a new global framework on adaptation to the impacts of climate change.
为了实现这一承诺,我们自己必须致力于采用和促进本宪章的价值观和目标。
To fulfill this promise, we must commit ourselves to adopt and promote the values and objectives of the Charter.
这些是恐怖分子要摧毁的价值,也是会员国必须致力于捍卫的价值。
Those were the values that the terrorists sought to destroy and they were the values that Member States must commit themselves to defend.
在提到地方当局时,他说国家人权机构或机制必须致力于建立、发展和维持与地方当局的关系。
In referring to local authorities, he noted that national human rights institutions or mechanisms had to work on creating, developing and maintaining relationships with local authorities.
阿富汗相关各方必须致力于建立一个多元政治体系,尊重每一名阿富汗公民的人权。
All parties will have to commit to a pluralistic political system that respects the human rights of every Afghan.
一项主要关切是必须致力于有效执行国际人权文书和标准。
An overarching concern was the need to work towardsthe effective implementation of international human rights instruments and standards.
我们的努力必须致力于恢复希望,拨乱反正,保持承诺,从而促进个人的福祉和人民。
Our efforts must aim at restoring hope, righting wrongs, maintaining commitments and thus promoting the well-being of individuals and of peoples.
Scrum团队成员必须致力于成功,愿意创建切合实际的目标并坚持下去。
Scrum team members must be committed to success and be willing to create realistic goals and stick to them.
这个分布式网络还必须致力于交易网络的记录保存和安全。
Further, this distributed network has to be committed to the transaction network's recordkeeping and security.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt