These precepts were abandoned in 2006 when the United States Administration instigated Ethiopia' s invasion of Somalia and secured its subsequent replacement by" AMISOM" from Uganda and Burundi.
变相驱逐,要区别于利用刺激手段进行驱逐,其包括一国怂恿或默许本国公民挑起外国人被迫离开的行为。
Disguised expulsion, to be distinguished from expulsion carried out by means of incentives, covered situations where a State abetted or acquiesced in acts committed by its citizens to provoke the forced departure of aliens.
各国均有义务采取各项措施,禁止鼓励、怂恿、组织或从事这种行为的个人、团体和组织的非法活动。
It was the obligation of States to take all measures to prohibit the illegal activities of persons, groups and organizations that encouraged, instigated, organized or perpetrated such acts.
During the Kwangju Popular Uprising of May 18 in 1980, the US instigated the south Korean puppet paratroopers to slaughter the participants of uprising by mobilizing guns and hand-grenades, tanks, armored vehicles and helicopters.
伦敦大都会警察局证实,反恐官员星期五以“涉嫌命令、准备或怂恿恐怖行径”为由逮捕了一名31岁的男子。
London police confirmed that a 31-year-old man was arrested on Friday night on suspicion of"the commission, preparation or instigation of acts of terrorism".
Torture has been criminalized in the Penal Code; more serious penalties are imposed when it is practiced, instigated or ordered by an official for the purpose of obtaining a confession.
(a)采取措施禁止蓄意鼓励、怂恿、组织或从事实施第2条所述罪行的人、团体和组织在其境内进行活动;
(a) Measures to prohibit in their territories activities of persons, groups and organizations that knowingly encourage, instigate, organize or engage in the commission of offences as set forth in article 2;
采取措施禁止蓄意鼓励、怂恿、组织或从事实施第2条所述罪行的人、团体和组织进入本国的领域;
Measures to prohibit access into their territories of persons, groups and organizations that knowingly encourage, instigate, organize or engage in the commission of offences as set forth in article 2;
他说):我不自称清白;人性的确是怂恿人作恶的,除非我的主所怜悯的人。我的主确是至赦的,确是至慈的。
I am not trying to absolve myself: for man's very soul incites him to evil unless my Lord bestows His mercy. Indeed, my Lord is forgiving and merciful.".
The U.S., however, again prodded the Security Council into cooking up a new" resolution on sanctions" against the DPRK, terming its satellite launch a violation of the Council' s" resolution".
帮助、教唆、指导、招募、怂恿或指使从事恐怖主义罪行的行为是犯罪行为,在判定罪责后应判处终身监禁。
A person who aids, abets, counsels, procures, incites or solicits the commission of a terrorist act, commits an offence and is liable upon conviction, to imprisonment for life.
月10日,乍得怂恿雇佣兵对首都喀土穆进行自杀式、注定失败和不顾一切的渗透,其侵略行动达到了高潮。
Chadian aggression reached its peak on 10 May when Chad incited those mercenaries to embark on the suicidal, doomed and reckless attempt to infiltrate into the capital.
(c) Law No. 184-XVI from 29 June 2006(in force from 11 August 2006) by means of which articles 220 and 302 of the Criminal Code were amended(Pander and initiation or organisation of begging).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt