Mr. Neuman expressed concern that the term" strict test of justification" might imply the need to go beyond the ordinary proportionality test.
这意味着需要在接触风险最大人口群体方面作出有针对性和持久的努力。
That implies the need to make more targeted and sustained efforts in reaching the population groups most at risk.
另一种意见认为,从性质上来说,条款草案意味着需要在国内法中制定更具体的执行立法。
According to another view, by their nature the draft articles implied the need for more specific implementing legislation under national law.
如果司法机关不以这种方式解释法律,就可能意味着需要改革立法。
If the judiciary does not interpret the law in this manner, this may imply the need for a legislative reform.
成功治疗脂溢性皮炎首先意味着需要一种综合方法。
Successful treatment of seborrheic dermatitis in the first place implies the need for an integrated approach.
可以肯定的是,《零八宪章》对这些原则的阐述方式意味着需要进行某种改革,如分权和真正的司法独立。
To be sure, the way Charter 08 applied these principles implied the need for certain changes, such as a separation of powers and true judicial independence.
这意味着需要在发展中国家提供足够的政策空间,以提高必要的生产和贸易能力。
This implies the need for sufficient policy space in developing countries to enhance necessary production and trading capacities.
社区警务意味着需要全面了解当地社区,并需要争取当地社区的支持。
Community policing implies the need to have a complete understanding of the local community, as well as the need to win the support of the local community.
这还意味着需要及时着手为一个将包含和处理这个问题的程序做好准备工作。
This implies the need for a timely start of preparations on a process that would encompass and address this issue.
这大大增加了可能发生的情况的数量,并意味着需要在总体安全论证中包括统计方面的考虑。
This greatly increases the number of possible scenarios and implies the need to include statistical considerations in the overall safety argumentation.”.
认识到政府投资在刺激创新和增长方面的重要性意味着需要反思关于国家干预的传统智慧。
Recognizing the importance of government investment in promoting innovation and growth implies the need to rethink the conventional wisdom about state intervention.
在这种情况下,国家政府必须采取积极行动,这意味着需要各种资源。
In this case, positive actions must be taken by Governments, which implies the need for resources.
国家接触意味着需要一个国家评估进程,还需要制订旨在利用高专办所有部门的知识和专知的战略。
Country engagement entailed a process of country assessments and the development of strategies that aimed to harness knowledge and expertise from all parts of the Office.
然而,就智慧家庭市场而言,愿意为Edge带来智慧功能,这意味着需要创建功能强大,更昂贵的运算能力。
However, as for the smart-home market, there is a willingness to bring intelligence to the Edge, implying the need to create powerful, more expensive computing.
这意味着额外的延迟,这反过来意味着需要额外的预算。
This meant extra delays however, which in turn meant a need for extra budget.
这样的项目运作方式就意味着需要由专业人员稳定和长期的开展工作。
The way we work means that we require stable and long-term work by professionals.
打击恐怖主义意味着需要作出困难决策,包括通过关于恐怖主义现象的完整定义。
Combating terrorism implied taking hard decisions, including adopting a comprehensive definition of that phenomenon.
因此,减少50%就意味着需要重新定价,这就是在股市和大宗商品市场所看到的情况。
So a 50 percent reduction means you need to reprice, and that's what you're seeing going on in the stock markets and in the commodity markets.”.
总是需要关注未来,这可能意味着需要改变你现在正在做的事情.
There always has to be an eye on the future, and that can mean the need to make changes to what you're doing now.
这意味着需要告知每个节点用特定的命令连接到另一个节点。
This means that we need to tell each node to connect to the other node with a specific command.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt