The community gathered together within the United Nations was the consequence and outcome of that manifestation of the willof peoples.
没有人希望在开车时遇到紧急情况,但这不是个人意愿的问题。
When driving, no one wants to encounter an emergency situation, but this is not a personal will for the transfer.
反对派领导人警告说,在最高法院取消休会之前,王室特权是违背下议院意愿的。
Opposition leaders warned that royal prerogative was being set against the will of the House of Commons, before prorogation was annulled by the supreme court.
然而某些形式的强迫婚姻依然存在,特别是在农村地区,女孩在违反个人意愿的情况下嫁人。
However, certain forms of compelling still exist especially in the rural areas where girls are married against their will.
因此,在这两个州居住的大多数乌克兰公民被剥夺了投票和表达意愿的机会。
The majority of Ukrainian citizens resident in these oblasts were thus deprived of the opportunity to vote and to express their will.
他从未强迫或者命令人接受任何教义,或做违背其意愿的事情。
He never forced or commanded anyone to accept any doctrine or to do anything against his will.
最近,我们在媒体上看到了一些关于屈服于互联网意愿的出版商的可怕故事。
We have seen some horrible stories in the media recently about publishers bending to the will of the internet.
妇女没有发言权,因为她们经常很早就结婚了,大部分情况是违背了她们意愿的。
A woman has no voice because she can be married at a very young age, often against her will.
充分认可残疾人的法律行为能力,包括落实帮助表达残疾人意愿的模式。
(b) The full recognition of the legal capacity of persons with disabilities, including the implementation of a model to support the expression of their will.
作为一个爱好和平的民族,我们珍视自决和全面、公平和不受阻碍地表达人民意愿的权利。
As a peace-loving people, we highly value the right to self-determination and the full, fair and unhindered expression of the will ofthe people.
毫无疑问,这项正义事业乃是对国际社会维护合法性和法制意愿的真正考验。
There is no doubt that this just cause is a real test of the international community' s willingness to uphold legality and the rule of law.
Mr. Taleb(Syrian Arab Republic), noting that the representative of Israel had claimed that his Government was democratic, observed that democracy implied respect for the will of other peoples.
占领国以色列的这种行径,正是其不断公然无视国际法、联合国决议和国际社会意愿的典型写照。
Such actions by Israel, the occupying Power, are typical of its constant and blatant disregard for international law, the resolutions of the United Nations and the will of the international community.
移徙是希望改善经济条件和提高生活水平的个人意愿的一种表达。但是,它也涉及主权国家之间的关系。
Migration is an expression of an individual' s will for an improvement in his or her economic situation and a better quality of life, but it also involves relations between sovereign States.
当被问及盖茨是否意味着无法解锁iPhone时,他回答说:“这不是能力的问题;这是意愿的问题。
Asked if he was discussing the ability to unlock an iPhone, Gates replied:“There's no question of ability; it's the question of willingness.”.
CARICOM member States thus reiterate the view that additional mechanisms could be explored to operationalize the words of the resolution and facilitate the process that will end this continued indifference to the will ofthe international community.
As President Bush so clearly stated, what we must address today is precisely this repeated defiance of the United Nations and of the will ofthe international community.
而且,儿童不应面临压力,在违背其意愿或其父母或法定监护人意愿的情况下被迫在学校参加宗教典礼或仪式。
Moreover, no child should be at risk of being pressured to attend religious ceremonies or rituals in school against their will or against the will of their parents or guardians.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt