The Group, the European Union and other members had agreed to set up an ad hoc committee to review those issues.
该名册应包括该委员会成员同意让他们离职以便为特派团服务的其本身工作人员的姓名。
The roster should include the names of their own staff whom ECPS members would agree to release for mission service.
针对这一问题,发展集团执行委员会成员同意,在工作人员年度考绩工具中,加上关于国家工作队业绩的一节。
To address this issue, UNDG Executive Committee members have agreed to include a section on country team performance in their annual staff appraisal tools.
敦促所有世贸组织成员同意全面审查有关内陆发展中国家贸易的问题。
Urge all WTO members to agreeto a comprehensive review of the issues relating to the trade of LLDCs.
可持续发展能源网的代表决心要求该网成员同意采取下列行动,作为该网络的努力:.
GNESD The GNESD representative committed to asking GNESD members to agreeto the following as Network efforts.
大多数成员同意任命安妮·哈里森担任编辑,并商定为其职位提供经费。
The majority of members agreed to the appointment of Anne Harrison as Editor and agreed to fund her position.
绝大多数成员同意将存款利率下调10个基点的建议。
A very large majority of members agreed with the proposal to lower the rate on the deposit facility by ten basis points.
绝大多数成员同意改变新的一系列TLTRO的方式。
A large majority of members agreed to change the modalities of the new series of TLTROs.
但是,在2009年机构间旅行事务网络会议上,各成员同意通过声明其网络的宗旨、目标和程序的规章。
However at the 2009 IATN meeting, the membership agreed to adopt statutes which would state their network' s goals, objectives and procedures.
委员会成员同意继续在可能出现的政策和业务问题上充当"咨询小组"。
The Committee members have agreed to continue as an" Advisory Panel" on policy and operational issues that may arise.
此外,如果大多数成员同意,委员会可以举行特别会议;.
In addition, the Commission has the capacity to meet in extraordinary session, if a majority of members agree;
征得安理会成员同意,我打算将会议暂停至下午3时。
I intend, with the concurrence of the membersof the Council, to suspend the meeting until 3 p.m.
最简单的设计就是一段如果三分之二成员同意就可以自我修改的代码。
The simplest design is simply a piece of self-modifying code that changes if two thirds of members agree on a change.
On 2 June, Council members agreed to appoint Ambassador Anwarul Karim Chowdhury of Bangladesh as Chairman of the working group on sanctions established by the Council on 17 April 2000(see the note by the President(S/2000/319)).
Council members agreed that Ambassador Hasmy Agam of Malaysia would chair the sanctions committee established pursuant to resolution 1298(2000)(arms embargo on Ethiopia and Eritrea).
协调会成员同意本条建议,认为用适当资源加强非洲经委会将增强对联合国系统支助新伙伴关系的有效协调。
CEB members concurred with the recommendation and were of the opinion that the strengthening of ECA with adequate resources would enhance the effective coordination of United Nations system support to NEPAD.
Task Force members agreed to provide updated information on ongoing and envisioned work so that a matrix of United Nations activities geared towards the ninth session of the Commission could be established.
The President wrote to the Secretary-General on 5 April(S/2000/286), advising him that members concurred with his recommendation to maintain UNIKOM for six months.
During consideration of the matter at the sixty-first session of the Committee, some members agreed with this view, while others felt that both indexation and interest could be applied.
WTO members agreed to streamline and facilitate the accession of the least developed countries to their organization and, at the Ninth Ministerial Conference, adopted a package for the least developed countries.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt