When we use the term" partnership" we are simply saying that we must seek to make our global networks work for development.
我们必须设法恢复单个我们的表现作为球员和作为一个团队。
We must try to recover our performance as individual players and as a team.
如果我们希望文化的进化能够以符合我们利益的方式继续下去,那么我们必须设法引导它。
If we wish evolution to continue in a way that corresponds with our interests, we must find ways to direct it.
相反,我们必须设法利用全球市场的新机会创造未来的就业机会。
On the contrary, we must try to take advantage of the new opportunities of the global market, to create the jobs of the future.".
我们必须设法找到合适的解决方案,认为标题,来对抗他们。
We must try to find the right solution to contend the title, to try to fight them".
相反,我们必须设法帮助教条主义者澄清他们的主张。
On the contrary, we must try to help the dogmatists to clarify their propositions for themselves.
敌人仍在城墙外,所以我们必须设法让他们参与谈判。
The enemy is still outside the walls, so we must try to gain time by engaging them in parley.
我们必须设法与土族塞人领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特一起来做到这一点。
We must try to achieve that with the leader of the Turkish Cypriot community, Mehmet Ali Talat.
不管特朗普是多么反复无常,我的经验告诉我,我们必须设法使美国保持在世贸组织中。
No matter what Trump will do, I know from my experience that we must try to keep the US in the WTO.".
我们必须设法建立一些东西,我和她和她的孩子。
Must manage to build up something, she and I and her child.".
我们必须设法将军事上的实用性与人道主义方面的可接受性结合起来。
We must seek a way to combine military utility with humanitarian acceptability.
我们必须设法更有效地利用强制性特许安排或平行进口等贸易政策规定,以增加获得护理的机会。
We need to find ways of more effectively using trade policy provisions, such as compulsory licensing or parallel importation, to increase access to care.
其次,我们必须设法从该地区各国获得下列新的承诺:.
Second, we must secure new commitments from the countries of the region.
博纳对此表示赞同:“我们必须设法阻止各种各样的干扰因素和外部力量破坏视力的纯洁性。
Bonner agrees:"You have got to tryto stop all the various interferers and outside forces from destroying the purity of vision.
我们可以认为自己是中产阶级的成员,我们是挣扎者,因为我们必须设法得到我们想要什么。
We can consider ourselves as members of the middle class, we are strugglers, because we have to manageto get what we want.".
我们必须设法确保联合国、国际金融机构、主要全球倡议和机制及双边捐助者都以可能最佳的方式协调一致。
We must find ways to ensure that the United Nations, the international financial institutions, the major global initiatives and mechanisms and bilateral donors all harmonize in the best possible way..
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt