Our correspondent took in the view from Latvia, nestled alongside Russia and the Baltic Sea, where NATO is no abstraction.
我们告诉我们的记者,请忽略这条新闻--它是关于一些意外事故的,”他说。
We tell our correspondents, please ignore the news- the news is about incidents,” he said.
这些骚扰目标,包括我们的记者,尽管受到这些威胁,但仍发挥了重要作用。
Those targets of harassment, who include our journalists, do important work in spite of these threats.
我们的记者独家获取到了这个所谓“战情室”(WarRoom)的信息。
Our reporters got exclusive access to the so-called War Room.
我们的记者事先不知道会发生什么,也没有煽动任何犯罪。
At no time was our reporter made aware of what was to take place nor incited it or encouraged any criminal activity.
我们的记者检视了自1988年首尔奥运会以来,韩国与朝鲜在经济、文化和社会方面的分歧何其深。
Our correspondents look at how sharply the two Koreas have diverged- economically, culturally and socially- since the 1988 Games in Seoul.
行业经营者和专家在接受采访时与我们的记者进行了交谈时指出,这些合同早就应该重新谈判了。
Industry operators and experts, who spoke with our correspondent in separate interviews, noted that the contracts were long overdue for re-negotiation.
我们的记者会尝试在以下情况下加入主题来回应他们可以创造一个真正的独立思想的会议。
Our journalists will try to respond by joining the threads when they can to create a true meeting of independent minds.
我们的记者从Berrien弹簧,作为导演,晚报和沉积在法院大楼。
Our reporter brought it from Berrien Springs, as directed, and deposited it in the court of the Evening Post building.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt