i knew everything
我知道一切
我什么都知道
我什么都懂
我知道了所有事情
When I was twenty-two, I thought I knew it all . 明天的核磁共振检查,我知道一切 会正常,这样就是为了更保险一些。 Tomorrow I will get the MRI and I know everything is going to be fine; it's more reassurance. Back in 2000 when I was managing for the first time, I thought I knew everything . Said the shadow,"for I saw it all, and I know everything .". 阅读后鲍勃·阿代尔的经典书棒球的物理学20多年前,我以为我知道一切 有了解的主题。 After reading Bob Adair's classic book The Physics of Baseball over 20 years ago, I thought I knew everything there was to know about the subject.
阅读后鲍勃·阿代尔的经典书棒球的物理学20多年前,我以为我知道一切 有了解的主题。 After reading Robert Adair's classic book The Physics of Baseball over 20 years ago, I thought I knew everything there was to know about the subject. 我知道什么时候该下雨,我知道什么时候该出太阳,我知道一切 。 I know when it should rain, I know when there should be sunlight, I know everything .他们认为没有人知道,但是我知道一切 ,雷蒙德---我知道一切 !在它们发生之前,我就知道这些事情。! They believe no one knows, but I know everything , Reymundo- I know everything ! 我知道一切 应该是什么样子,可是完美的画面被打碎了,我明白,不是这个样子的。I knew how everything should be, but the perfect picture was shattered and I understood that it wasn't that way at all.”.I know it all ,' he said, taking a seat beside the lovely girl.Because no matter what happens, I know that everything is going to be all right. When I first began my personal training career, I thought I knew it all . 但一旦我登陆了这个地方,我很快就了解了你们所有的事情,所有这些,我的朋友,我知道一切 ;. But as soon as I did land on this place, I soon got to know all your affairs- all, all, brother, I know everything ; That is when we would know everything . Please help us to realize that all of our help comes from you. In that glance though, don't we know everything ? 什么我们知道一切 有一过期时间》在现代世界,事实改变. Why Everything We Know Has an Expiration Date the applied mathematician examines why in the modern world facts change. 那就是为什么在约翰一书2章告诉我们,我们有从神来的恩膏,我们知道一切 的事。! That's why, in I John it tells us in chapter 2, that we have an anointing from God and we know all things! Obviously now I know everything ! I knew it was over.
展示更多例子
结果: 7472 ,
时间: 0.0259
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt