中国将积极采取措施应对挑战,坚决扞 卫国家和产业利益。 China will actively take measures to meet the challenges and firmly defend the interests of the country and industry. 法国总统马克龙曾多次呼吁保护伊朗核协议,扞 卫欧盟企业在伊朗的利益。 French President Emmanuel Macron has repeatedly called for safeguarding the Iranian nuclear deal and defended the interests of EU companies in Iran. 微软犯下的错误之一是试图扞 卫他们的业务,理由是它实际上是存在竞争的。 Microsoft made the mistake of trying to defend their business on the grounds that it was actually competitive. 我们必须扞 卫联合国和以联合国为核心的国际体系的地位和权威。 We should protect the status and authority of the United Nations(UN) and the international system with the UN at its core. 我们将与社会各阶层领导人合作,扞 卫我们的国家利益和最珍贵的理念。 We will work with leaders at every level of society to defend our national interest and most cherished goals.
毕竟,要动员妇女扞 卫革命,首先需要赢得她们的支持,让她们认同革命是一种解放力量。 After all, for women to be mobilized to defend the revolution, they first needed to be won to identifying with it as a liberatory force. 中国拥有3.1万亿美元的外汇储备,是世界上最大的,中国有能力扞 卫自己的货币。 With foreign exchange reserves at $3.1 trillion-- the world's largest-- China has the capacity to defend its currency. 正如伏尔泰说的:“我不同意你的观点,但是我誓死扞 卫你说话的权利。 As Voltaire reputedly said,"I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.". As well, we are determined to take the necessary measures to defend our own interests. 欧尔班表示,这一成绩让匈牙利人“有个机会扞 卫自己和国家的利益”。 Orban said his victory gave Hungarians“the opportunity to defend themselves and to defend Hungary”. 第一,企业高管可能会囤积当前利润,并竭尽全力扞 卫现有市场。 First, executives may hoard current profits and do their best to defend existing markets. 同时,中国支持中国企业拿起合法武器扞 卫自己的合法权利。 In the meantime, China supports Chinese enterprises in taking up legal weapons to defend their legitimate rights. 正如伏尔泰所云:"我不同意你的观点,但我誓死扞 卫你说话的权利。 As Voltaire reputedly said,"I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.". 而16位诺贝尔奖得主与149个科学机构一起扞 卫现存的泛欧盟动物研究条例。 Nobel Prize winners and 149 scientific institutions together to defend the existing pan-European animal research regulations. 从我任职的第一分钟起,我就采取了历史性行动扞 卫宗教自由。 From the first minute of my presidency, I have taken historic action to defend religious liberty. 就在2008年的紧张气氛升高之际,大部分的中国人民都听从政府的呼吁,反对西方,扞 卫祖国。 As the 2008 tensions escalated, the Chinese community in large part heeded its government's call to defend the motherland against the west. 每个国家都必须知道如何根据其程序和法律扞 卫公共秩序,不受外界的干涉。 Every country must know how to defend the public order according to its procedures and laws, without any interference from the outside. 任何有关台积电威胁或损害客户的指控都是毫无根据的,我们会极力扞 卫我们辛苦得到的信赖,以及我们最有价值的信誉。 Any accusation that TSMC threatens or harms customers is absolutely baseless, and we will vigorously defend our hard-earned trust and our most valued reputation.". We will defend our liberty. But we will defend our freedom.
展示更多例子
结果: 125 ,
时间: 0.0202
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt