Its mission is to support the creation of environmental technologies, nurturing environmental industries and promoting an eco-friendly lifestyle.
俄罗斯还在该群岛摆设了最新型导弹防御系统,并打算在这里扶植海军基地。
Russia has also deployed its newest missile defense systems to the islands and plans to build a naval base there.
在不同层面的政府组织机构内的细则中规定了扶植行动措施。
Measures of affirmative action are laid down in by-laws introduced at different levels of the organization of public authority.
在分配经费方面,特别注意促进、扶植和表现民族文化的需要。
In distributing the funds, special attention is paid to the need of promoting, fostering, and presenting the culture of the communities.
工发组织已承诺支助诸如建立技术园区和企业扶植区、投资促进等领域的战略项目。
UNIDO had undertaken to support strategic projects in such areas as technology parks and enterprise incubators, investment promotion, etc.
各种讲习班、技术咨询访问和有关的国际会议都被用作建立和扶植实践社区的机会。
Workshops, technical advisory missions and related international conferences have been used as seedbeds for establishing and fostering communities of practice.
在阿拉伯区域设立和加强投资与技术促进办事处和扶植区;.
Establishment and strengthening of Investment and Technology Promotion Offices and incubators in the Arab region;
国家地方政府创新奖扶植并认可地方政府的创新以及领先做法。
The National Awards for Innovation in Local Government foster and acknowledge innovation and leading practice in local government.
建立更美好世界运动的具体提议是推动、扶植和配合这类"新的"微型经济体和自我管理企业。
The specific proposal of Movement for a Better World is to promote, foster and collaborate with these" new" microeconomies and self-managed enterprises.
近年来,这支军事力量一直参与地区的军事冲突,包括训练和扶植伊朗在叙利亚的军事力量等。
In recent years, the military organization has been involved in regional conflicts, such as in Syria, training and supporting forces that Iran backs.
他热中于向美国农场主学习,提倡资本主义的经营方式,扶植富农经济,瓦解社会主义集体经济。
Eager to learn from the big proprietors of American farms, he is encouraging capitalist management, fostering a kulak economy and undermining the socialist collective economy.
这项宪定规则要求国家"保护、扶植并巩固家庭。
This constitutional rule calls on the State to" protect, foster and strengthen the family.".
在腾讯、阿里打造音乐矩阵的同时,网易云音乐则另辟蹊径--大力扶植音乐人。
At the same time that Tencent and Ali created the music matrix, Netease Cloud Music has taken a different approach- vigorously supporting musicians.
任务组协助拟定了新的领导和协作模式,以推进缩小数字鸿沟和扶植数字机会的全球努力。
It has helped develop new models of leadership and collaboration to advance the global effort to bridge the digital divide and foster digital opportunity.
他建议,政府应该摸清这个市场有多大,并制定有关扶植政策。
He suggested that the government should understand, how big is the market, and the development of relevant supporting policy.
特派团还将继续在与安全部门及其改革有关的所有领域积极参与和扶植最佳做法文化。
The Mission will also continue to proactively engage in and foster a culture of best practices in all areas relating to the security sector and its reform.
为确保香港扶植可持续的体育赛事,大型体育活动事务委员会于2004年推出了“M”品牌计划。
To ensure that Hong Kong nurtures sustainable sports events, the Major Sports Events Committee launched the“‘M'” Mark System Scheme in 2004.
他们培养的仇恨、扶植他们的主子和驱使他们的使命都没有消失。
The hatreds they nurtured, the sponsors who set them up and the missions that drove them have not gone away.
今天,阿里巴巴仍然扶植这种精神,根据马云的公寓名称而被称为“湖畔文化”。
Today, Alibaba still cultivates this spirit, now known as“Hupan Culture,” based on the name of Jack Ma's apartment complex.
与此同时,ISPOBEIJING更致力于扶植本土品牌,为品牌商、渠道商和消费者架起一座互通桥梁。
At the same time, ISPO Beijing is committed to fostering local brands and building an interoperable bridge for brands, channels and consumers.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt