Nationally designated again on August 22, 1955 under the Law for the Protection of Cultural Properties.
根据《青少年罪犯保护法》,被告或受害者的身份都无法确定。
Under the Youth Criminal Justice Act, none of the defendants or their victims can be identified.
悼念已故两圣寺护法----法赫德·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特国王.
Tribute to the memory of King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, late Custodian of the Two Holy Mosques.
两圣寺护法、沙特阿拉伯王国国王阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹·沙特在陪同下离开大会堂。
His Majesty King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of the Kingdom of Saudi Arabia, Custodian of the Two Holy Mosques, was escorted from the General Assembly Hall.
After that where also, then he said that Nechung, Damchen Dorje Legpa is another protector of the Dharma, very powerful.
神舞表演时,舞者都戴着萨迦寺护法神和各种灵兽面具。
When performing the Holy Dance, the dancer all wear masks of Sakya Monastery Guard God and other different holy beasts.
如果你们表面人的一面执著心不去,师父与护法神就不好办。
If the attachments at your human-surface side aren't removed, then Master and the Law-guardian Gods are put in a tough position.
所有这些条例对协助切实有效地开展反恐怖主义的斗争以及在科索沃维护法制至关重要。
All these regulations are essential both to facilitate effective counter-terrorist operations and to maintain the rule of law in Kosovo.
执行《亚美尼亚人口流行病防护法》;.
(b) Implementation of the Act“On the Epidemiological Protection of the Population of Armenia”;
阿沙尔大长老穆罕默德·赛义德·坦塔维博士阁下在开幕式上讲话时,向两圣寺护法表示感谢。
In his address at the inaugural session, His Eminence Dr. Muhammad Sayed Tantawi, Grand Shaikh of Al-Azhar, expressed his appreciation to the Custodian of the Two Holy Mosques.
AbdallahBinAbdAl-AzizAlSaoud国王陛下(两圣寺护法、沙特阿拉伯国王).
The Custodian of the Two Holy Mosques King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, King of the Kingdom of Saudi Arabia;
光从他的心臟的黑蓝色的HUNG字(吽字)迸发出来,自发地成为护法,被理解成是这样形式的护法。
Light flowed from the dark blue syllable HUNG in his heart and spontaneously became a protector that was perceived in such a form.
他谈到护法的素质,并清楚的向我们解释依赖护法的理由。
He spoke about the Protector's qualities and explained clearly to us the reasons for relying upon a Protector.
Upon assuming the throne and becoming the Custodian of the Two Holy Mosques and King of Saudi Arabia, in 1982, he championed a peace initiative at the Arab Summit in Fez, Morocco.
The agreement on the Center was signed at the UN headquarters in New York on 19 September 2011 in response to a proposal by Custodian of the Two Holy Shrines King Abdullah Bin Abdulaziz; and.
在2005年8月通过的《妇女权益保护法》(《妇女保护法》)修正案规定,两性平等是一项基本国策。
The amendment to the Law on the Protection of Rights and Interests of Women(Law on the Protection of Women), adopted in August 2005, stipulated that gender equality was a fundamental national policy.
表示感谢两圣寺护法和沙特阿拉伯王国政府一贯支持伊斯兰船东协会,向其提供捐赠并在该国设立总部。
Expresses thanks to the Custodian of Two Holy Mosques and the Government of the Kingdom of Saudi Arabia for extending consistent support to the Islamic Shipowners' Association, giving donations and hosting its Headquarters.
Appreciates the aforesaid initiative of the Custodianof the Two Holy Mosques and its significant role in preparing the Islamic Ummah to meet the requirements of international economic developments.
在阿拉伯成就中,首先是在两圣寺护法慷慨赞助下达成的《麦加协议》,旨在消除该地区面临的危险局势。
At the forefront of Arab achievements is the Mecca Agreement, held under the generous sponsorship of the Custodianof the Two Holy Mosques, to offset a dangerous situation facing the region.
The assistance that the Kingdom will continue to provide to Pakistan and all other vulnerable countries reflects the vision of the Custodianof the Two Holy Mosques that we all are brothers in one human family.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt