Government has formulated a framework on overseas employment for safe migration and has enhanced capacity to ensure its effectiveness.
在2001年,秘鲁拟订了一项关于在美洲国家组织框架内在南美洲分区域停止获取进攻性武器的建议.
In 2001 Peru formulated within the framework of OAS a proposal to freeze the acquisition of offensive weapons in the South American subregion.
禁毒署拟订了三项工作计划,玻利维亚、哥伦比亚和秘鲁各一项,目的是通过替代发展铲除非法药物作物。
UNDCP elaborated three business plans, one each for Bolivia, Colombia and Peru, aimed at the elimination of illicit drug crops through alternative development.
在第五届会议上,法庭拟订了财务条例草案,后来提交第八次缔约国会议。
At its fifth session, the Tribunal prepared draft financial regulations which were subsequently presented to the Eighth Meeting of States Parties.
第四,根据决议第2(d)段,人居署拟订了编制国家报告的准则草案。
Fourth, in line with paragraph 2(d) of the resolution, UN-Habitat has developed draft guidelines for the preparation of national reports.
全国委员会拟订了课程,以指导方案制订工作;经过与司法官员和土著代表协商最后定稿。
The National Committee drafted a curriculum to guide the development of programmes which was finalised following consultation with judicial officers and Indigenous representatives.
司法部拟订了若干目标,作为基于性别的战略的一部分。
The Ministry of Justice has formulated a number of goals as part of a gender-based strategy.
西亚经济社会委员会(西亚经社会)拟订了"在西亚建立信息社会行动计划"。
Western Asia 29. The Economic and Social Commission for Western Asia(ESCWA) has prepared a" Plan of Action for Building the Information Society in Western Asia".
特派团还拟订了1项立法局业务改组建议,还并审查了涉及公立大学的法案.
The Mission also formulated 1 proposal for the operational restructuring of the Directorate of Legislation and reviewed bills related to public universities.
中部非洲森林委员会秘书处报告说,该委员会最近拟订了关于地方和土著社区参与森林管理的次区域导则。
The secretariat of the Central African Forests Commission reports that the Commission recently elaborated subregional guidelines on the participation of local and indigenous communities in forest management.
共同事务问题机构间工作队设立的采购工作组拟订了一套统一的采购条例和细则。
The working group on procurement, established under the Inter-Agency Task Force on Common Services, has developed a set of harmonized procurement-related regulations and rules.
拉加经委会又对区域不同国家的妇女保健方面拟订了四项研究。
ECLAC also prepared four studies on aspects of women' s health with regard to various countries in the region.
在2004年,塞内加尔拟订了排雷行动战略,提出了排雷行动立法以及成立了排雷行动协调中心。
In 2004, Senegal drafted a mine action strategy, proposals for mine action legislation and for the creation of a mine action coordination centre.
特别报告员拟订了一项关于新的雇佣军法律定义的建议,其主要内容如下:.
The Special Rapporteur has formulated a proposal for a new legal definition of a mercenary, with the following major elements.
还值得一提的是,国家安全部拟订了"打击恐怖主义法草案",加以进一步说明。
It should also be mentioned that the Ministry of State Security has prepared a draft law on" fight against terrorism", which is being further elaborated.
在巴基斯坦,药物管制署拟订了一个减少需求方案,将于2001年初开始实施。
In Pakistan, UNDCP has elaborated a demand reduction programme to be launched at the beginning of 2001.
儿童问题全国委员会拟订了一项国家战略,帮助各政府机构制订和加强与儿童权利有关的方案。
The National Commission for Children formulated a national strategy that helped Government agencies to develop and strengthen programmes related to children' s rights.
乍得政府拟订了行动方案,包括成立一个水管理局来帮助减少反复遭受旱灾的脆弱性。
The Government of Chad elaborated a programme of action that included the setting up of a water bureau to help reduce vulnerability to repeated droughts.
按照缔约方会议的指导意见,全球环境基金拟订了关于提供资金和技术援助的下列指南。
In response to guidance from the COP, the GEF has developed the following guidelines for the delivery of financial and technical assistance.
为了增加参与终身学习的人的数量,教育和研究部2006年拟订了三大支柱资助制度概念。
In order to raise the number of people participating in lifelong learning, the Ministry of Education and Research prepared a concept of a three-pillar financing system in 2006.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt