Some suggested the need to develop new and more appropriate sustainable development indicators. VIII.
帮助拟订新政策和有效地执行消除歧视的战备和措施;.
(c) Help formulate new policies and effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination;
各代表团希望拟订新战略计划的程序将同中期审查程序一样具有包容性,开展协商。
Delegations hoped that the process for developing the new strategic plan would be as inclusive and consultative as the midterm review(MTR) process.
政府正在拟订新的《刑法典》,其中将特别处理家庭暴力问题。
The Government was preparing a new Penal Code in which domestic violence would be specifically addressed.
它还将按政府议程拟订新的国家行动计划。
It would also develop a new national plan of action in conformity with the Government' s agenda.
拟订新的2014-2019年全机构知识管理战略,考虑到上一个知识管理战略的经验教训和相关倡仪.
Formulate new corporate knowledge management Strategy 2014-2019, taking into account lessons learned from the last knowledge management strategy and related initiatives.
(b)审查现有国际文书并探讨拟订新的文书以便加强和改进打击有组织跨国.
(b) Reviewing existing international instruments and exploring the possibility of elaborating new ones to strengthen and improve international cooperation against organized transnational crime;
该委员会审议现有机制可能需要的任何调整,并可拟订新公约和国际文书。
The Commission considers any changes that may be required in the existing machinery and may prepare new conventions and international instruments.
在欧洲和新近独立国家区域方案框架内,工发组织继续积极参与拟订新的联合国发展援助框架文件。
Within the framework of its Regional Programme for Europe and the NIS, UNIDO has continued to participate actively in the formulation of new United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) documents.
国际社会应争取在这一领域达成更广泛的共识并推动共同的利益,应将其用来交流经验和拟订新战略。
This is an area where the international community should muster broader agreement and advance common interests, which should be exploited to exchange experience and devise new strategies.
在此方面,该司和开发计划署正密切协作,拟订新的和更有效的合作机制。
In this context, the Division and UNDP are working closely to develop new and more effective mechanisms for cooperation.
必须精简该次级方案的各项日常活动,改进其总体运作情况,并拟订新的方法。
There is a need to streamline the daily activities of the subprogramme, to improve its overall operation and to develop new approaches.
最后,主席认为没有必要由他本人为促进谈判再拟订新的案文。
Finally, he observed that, in his own judgement, it would not be necessary for him to develop new texts to facilitate the negotiations.
各区域关于枪支管制讲习班的讨论结果有助于政府拟订新的枪支管制立法的努力。
The results of the discussions held at the regional workshops on firearm regulation had facilitated government efforts to design new legislation on firearm regulation.
此外,秘书处各部门需要加强合作以拟订新的倡议。
In addition, greater cooperation among the different branches of the Secretariat would be required in order to develop new initiatives.
过去几年,叙利亚曾进行重大努力,参与大会拟订新的国际公约打击国际恐怖主义的工作。
The Syrian Arab Republic had made a major effort to participate in the work undertaken by the General Assembly in years past to develop new international conventions to combat international terrorism.
As a result, MONUSCO is developing new procedures to standardize and streamline the recording of arms, weapons and ammunition flows in the context of military operations and disarmament and demobilization activities.
To this end, the Government is introducing special laws, decrees and programmes, and is developing new approaches to agricultural production which reflect its status as a sector of vital strategic importance.
难民专员办事处与高级代表办事处和欧洲理事会合作来协助两个实体拟订新的关于国籍、移民和庇护的法律。
UNHCR is cooperating with the Office of the High Representative and the Council of Europe in assisting both entities to draft new legislation on citizenship, immigration and asylum.
考虑修订现行标准,拟订新标准,使传统知识文献能够有效地纳入便于查找的现有技术。(任务B.3).
To consider the revision of existing criteria and developing new criteria which would allow the effective integration of traditional knowledge documentation into searchable prior art.(Task B.3).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt